Tags

, , , ,

Je ne ferai pas un grand discours sur l’automne à Paris. Je note simplement que contrairement aux automnes canadiens, les grands écarts de température sont pratiquement absents. Nous assistons à une très lente progression vers l’hiver, avec des températures qui glissent très doucement et des couleurs qui changent aussi très lentement. En fait, c’est très agréable, malgré la grisaille qui peut s’installer. Ici, je n’ai pas à penser à mettre mes pneus d’hiver!

Un de nos fidèles lecteurs nous disait l’autre jour qu’en lisant nos articles, il était persuadé que nous aurions de la difficulté à revenir au pays tant nous semblons nous amuser et apprécier ce qui nous entoure. Il a raison! Ce dimanche qui s’achève, ponctué de croissants, de galettes au sarrasin, d’un récital d’orgue, et d’une balade sur la Rive Gauche, en témoigne. Suivez-nous dans ce parcours photographique!

I won’t talk too long about autumn in Paris. I will only say that contrary to Canada, there are no large and sudden drops in temperature. The transition to winter is very gradual, with temperatures and foliage colour changing very slowly. In fact, it is very pleasant, despite the fact it seems to be cloudy all the time. And I don’t have to install winter tires!

One of our loyal followers told us the other day that after reading our articles, he was convinced we would have a hard time coming back home; we seem to be having too much fun. He is right! Just think about a day like this Sunday, with croissants for breakfast, crêpes for lunch, an organ concert, and a promenade on Rive Gauche. It certainly puts a smile on your face… Follow us with some pictures!

Musiciens sur le pont St-Louis, qui relie l’île St-Louis à l’île de la Cité. L’Hôtel de Ville de Paris en arrière-plan / Street musicians on pont St-Louis, which joins Ile St-Louis with Ile de la Cité. The City Hall is in the background.L’orgue de l’église St-Louis-en-l’Ile. Nous avons assité à un récital J.S. Bach interprété de brillante façon par un organiste de 27 ans, Benjamin Alard / The organ at St-Louis-en-l’Ile church. We attended a J.S. Bach concert played brillantly by a 27-year old musician, Benjamin Alard.Image classique, mais pourquoi se priver du plaisir de la prendre. / Classic image, but no reason not to take it.Rue Furstemberg. Les couleurs orangées et rouges pour le feuillage d’automne sont assez rares ici. (Merci Suzanne pour avoir suggéré de prendre cette photo!) / Rue Furstemberg. Orange and red autumn foliage is rare here. (Thanks Suzanne for suggesting the shot!)En fin d’après-midi, le soleil s’est enfin montré /  At the end of the afternoon, the sun finally showed up.Je vous quitte sur ce magnifique gingko bileba qui brille de pleins feux sur le Square du Vert-Galant /  I leave you with this beautiful gingko bileba showing its autumn foliage at Square du Vert-Galant.

[Auteur/Author: Pierre]