Tags

, , , , , , ,

Barcelone regorge d’exemples d’architecture d’Antoni Gaudí, un architecte très innovateur qui a vécu de 1852 à 1926. Il a fait parti du groupe des Modernistes, un style architectural qui s’apparente à L’Art Nouveau ou au Jugendstil. Il privilégiait les lignes courbes et fut beaucoup influencé par la nature dans ses conceptions architecturales. Ses réalisations sont tellement différentes de toutes nos idées préconçues de l’architecture qu’elles surprennent toujours. Parfois, on se dit qu’il devait “en fumer du bon” car l’effet final est tout à fait féérique.

Nous vous présentons ici deux de ces réalisations majeures à Barcelone: La Pedrera et la Casa Batlló. Ne craignez rien: un article complet vous attend bientôt sur sa réalisation la plus connue, la Sagrada Familia!

Barcelona has a number of examples of Antoni Gaudí’s architecture, a very innovative architect who lived from 1852 to 1926. He was part of the Modernist group, an architectural style that is similar to Art Nouveau or Jugendstil. He favoured curved lines and was greatly influenced by nature for its architectural concepts. His accomplishments are so different from our preconceived ideas of architecture that they always surprise. Sometimes we may think he was “high on something” because the final effect is quite out of this world.

In this article, we present two of his major achievements in Barcelona: La Pedrera and Casa Batlló. Don’t worry: a full article will soon appear on his most famous achievement, the Sagrada Familia!

Casa Milà (ou La Pedrera)

Construite de 1906 à 1910 comme hôtel particulier, cet édifice contient maintenant un musée, des appartements privés et des bureaux. / Built from 1906 to 1910 as a private mansion, it now includes a museum, private apartments and offices.IMG_8026L’extérieur de la Casa Milà, tout en courbes. / The outside of Casa Milà, all in curves. (Photo – Pierre)_IMG_5064_La PedreraIMG_8012La terasse est probablement l’aspect le plus fascinant de cet édifice avec ses cheminées et bouches d’aérations en véritable œuvres d’art. / The roof is probably the most interesting aspect of this building with its chimneys and air vents created as works of art. (Photo – Suzanne, Pierre)_IMG_5067_La PedreraGaudí attachait beaucoup d’importance à la lumière naturelle. Ces fenêtres donnent sur une cour intérieure ronde. / Gaudí favoured natural light for his buildings. These windows are facing a round inner courtyard. (Photo – Suzanne)_La PedreraIMG_8020L’appartement du 4e étage converti en musée pour mettre en évidence les éléments de décor créés par Gaudí. Il était très attentif aux détails. / The 4th floor apartment converted in a museum to showcase decorative elements created by Gaudí. He was very attentive to details. (Photo – Pierre)

Casa Batlló

Rénovée par Gaudí de 1905 à 1907, cette maison est toujours privée mais une grande partie est ouverte au public ce qui permet d’admirer le génie de Gaudí dans les moindres petits détails. / Renovated by Gaudí from 1905 to 1907, this home is still private, but much of it is open to the public which allows the visitors to admire the genius of Gaudí in the smallest details._IMG_5041_Casa Batllo_Casa BatlloLa facade de la Casa Batlló. / The front of the Casa Battló. (Photo – Suzanne)IMG_8041_Casa Batllo_interieurL’intérieur de la Casa Batlló est absolument superbe et on pourrait passer des journées à observer tous les détails. / The interior of Casa Batlló is absolutely superb and one could spend days observing all the details. (Photo – Pierre, Suzanne, Pierre)IMG_8075 _Casa Batllo_chimneyLa terrasse, comme celle de La Pedrera, offre des cheminées et des bouches d’aération toute à fait originales. / The roof, as with the one at La Pedrada, contains very original chimneys and air vents. (Photo – Pierre, Suzanne, Pierre)

[Auteur/Author: Suzanne et Pierre]