Et il est temps de dire au revoir à Barcelone. Une autre belle fin de semaine où les découvertes et le soleil furent au rendez-vous. Ce qui nous a le plus marqué fut évidemment l’architecture originale de Gaudí. Si vous voulez continuer la voyage, vous pouvez visiter nos albums sur Flickr (Suzanne et Pierre).
It is time to say goodbye to Barcelona. Another wonderful weekend where discoveries and the sun were ever present. What fascinated us the most was obviously the original architecture of Gaudí. If you wish to continue the trip, you can visit our albums on Flickr (Suzanne and Pierre).
L’architecture typique des grands boulevards de Barcelone vue de la Tour de la Passion de Sagrada Familia. / Typical architecture of the Barcelona’s boulevards viewed from the Passion Tower of the Sagrada Familia. (Photo – Suzanne)
Un petit café dans La Ribera. / A small snack bar in La Ribera. (Photo – Pierre)
Les cordes à linge sont omniprésentes et dans plusieurs cas, les gens protègent leur linge qui sèche avec soit un rideau en toile ou en bambou. / Clotheslines are everywhere and in many cases, people are protecting the drying clothes with either a canvas or bamboo curtain. (Photo – Suzanne)
Le débat sans fin entre les besoins des résidents vs. ceux des touristes. Cette enseigne prise en photo dans Barceloneta illustre ce débat. L’enseigne dit: « Bienvenue aux touristes. La location d’appartements pour les vacanciers dans ce quartier détruit la fabrique socio-économique locale et fait la promotion de la spéculation. Plusieurs résidents doivent déménager ailleurs. Profitez de votre visite ». D’un côté, les touristes génèrent des revenus pour la ville et les commerçants mais cela se fait souvent au détriment des résidents. / The never ending debate between the needs of the local residents vs. those of tourists. This sign, captured in Barceloneta, illustrates this debate. On the one hand, tourists generate revenues for the city and local merchants but often to the detriment of the local residents. (Photo – Suzanne)
Deux superbes églises gothiques: La Cathédrale de Barcelone et Santa-Maria-del-Mar. / Two stunning Gothic churches: Barcelona’s cathedral and Santa-Maria-del-Mar. (Photo – Pierre)
Au soleil couchant, une vue de Barcelone à partir de Montjuïc. / At sunset, a view of Barcelona from Montjuïc. (Photo – Suzanne)
Nous avons une tradition de photographier nos pieds sur toutes les plages que nous visitons. Normalement, on prend le temps d’enlever nos souliers mais cette fois-ci, nous avons été trop paresseux. / We have a tradition of taking a picture of our feet on all beaches we visit. Normally, we take off our shoes but this time we were too lazy. (Photo – Pierre)
Des voyageurs heureux, sans manteau! / Happy travellers, coat free! (Photo – Pierre)
[Auteur/Author: Suzanne]
You guys look great!! Thanks for the wonderful posts
Hi Utpal, Good to hear from you. Yep, there’s not a single day we have regrets… Take care my friend!
Wasn’t expecting the beach – cute – even without toes
Yup, Barcelona is located on the edge of the Mediterranean sea so has beaches walking distance from the city centre. There was a good wind that day so surfers were out in drove though the waves were probably nothing compared to the ones you get in Sydney.
This was a lovely tour… I really enjoy it…
Thanks.. Glad to hear you enjoyed the tour.