Tags

, , , , ,

Je sais, je sais, encore un article sur la pluie et le beau temps. Après le Retour de l’hiver et Le Printemps (que j’avais annoncé trop tôt mais qui officiellement commence aujourd’hui), en voici un sur la pluie.

Depuis plusieurs jours, nous avons du temps très changeant – une minute il fait un soleil resplendissant et la suivante le ciel est noir avec de la pluie qui vient en ondées fréquentes. Toutefois, ce temps changeant me plaît bien car il offre de superbes opportunités pour prendre des photos – la véritable raison pour cet article!

I know, I know, another post on the weather. After the Return of winter and Spring (which I announced too early but officially begins today), here’s one about the rain.

For a number of days now, we have had very unpredictable weather – one minute the sun is shining and the next the sky is black with frequent rain showers. However, I am quite happy with this weather as it provides wonderful opportunities to take pictures – the real reason for this post!

_20130319_162500_canal st-martinUn de mes endroits emblématiques – le Canal Saint-Martin. J’y vais à chaque fois que le temps change donc j’ai maintenant une collection de photos de cet endroit dans des conditions différentes. Hier, le ciel était très noir et la pluie est venue après mon retour à l’appartement. / One of my iconic place – the Canal Saint-Martin. I go there every time the weather changes so I now have a collection of pictures of this place under different conditions. Yesterday, the sky was very dark and the rain came after my return to the apartment. (Photo – Suzanne)_20130319_161209_blv st-martinUne vue du Boulevard Saint-Martin à partir de la Place de la République. Un ciel vraiment menaçant. / A view of the Boulevard Saint-Martin from Place de la République. A very dark sky! (Photo – Suzanne)_IMG_0537_IMG_2382_Centre PompidouDes photos prises à travers une des fenêtres du Centre Pompidou…on peut s’amuser avec la pluie. / Photos taken through a window at the Pompidou Centre…you can have fun with rain. (Photo – Pierre, Suzanne, 2010)IMG_3182_sLa pluie peut aussi rendre les monuments célèbres très mystérieux…une  journée de pluie en juin 2012. / Rain can also give a very mysterious feel to famous monuments. A day of rain in June 2012. (Photo – Pierre)_IMG_5046_Palais royalLes pavés mouillés offre toujours de jolies réflections et des effets intéressants. Sur celle-ci, la sculpture du Palais-Royal semble flotter. / Wet pavements always provide pretty reflections as well as strange effects. On this picture, the sculpture of the Palais-Royal seems to be floating. (Photo – Suzanne)_IMG_0532 _IMG_1834_rue bizerte_IMG_5041_jardin du palais royalEt il ne faut pas s’empêcher de sortir pour une petite pluie, il faut simplement être bien équippé. / And, you can’t stay indoor just because it is raining; you simply have to be well equipped. (Photo – Pierre (2010), Suzanne, Suzanne)

[Auteur/Author: Suzanne]