Tags

, , , , , , ,

Il est déjà temps de tourner la page et de retourner à Paris. Avec une longue route devant nous – 560 km, nous avons décidé de couper le voyage en deux et de faire un arrêt à Rennes, capitale de la Bretagne. Bien nous en fit car c’est une jolie ville où il a fait bon se promener pendant quelques heures.

L’attrait principal de Rennes sont ses maisons à pans de bois, environ 300 qui sont préservées jusqu’à ce jour. Elles furent construites entre le 16e et le 18e siècle et sont réparties dans le centre historique. Suivez-nous à Rennes, sous un beau ciel bleu!

It’s already time to head back to Paris. With more than 560km of highway driving ahead of us, we decided to make a stop in Rennes, Brittany’s capital. It was a great idea as we found Rennes quite pretty and a great place to walk for a few hours.

The principal attraction in Rennes are its half-timbered houses, of which around 300 are still standing today. They were built between the 16th and the 18th century and can be found in the historic centre. Follow us in Rennes under a bright blue sky!

_IMG_6033_Rennes_Place des Lices_IMG_8711_Rennes_Place des LicesPlace des Lices:  Ancienne place pour les fêtes et les tournois au moyen-âge. Cette belle rangée montre les deux types de maisons à pans de bois. Dans la photo du haut, les colombages sont moins bien travaillés et étaient destinés à être recouvert d’un enduit. Dans la photo du bas, les colombages sont aussi décoratifs et faits pour être vus.  / Place des Lices is where celebrations and tournaments took place in the Middle Age. Here we can find two types of half-timbered houses. In the top photo, the beams are left rough and were supposed to be covered with plaster. In the bottom image, the beams are part of the house decoration and meant to be exposed. (Photo – Suzanne, Pierre)_Rennes_ti-KozTi-Koz: Maison de tradition gothique datant de 1505. / Gothic house built in 1505. (Photo – Pierre, Suzanne)_IMG_8713_Rennes_Rue St-GuillaumeRue St-Guillaume: Exemples où les pans de bois auraient dû être recouverts de plâtre. / Good example of where beams should be covered with plaster. (Photo – Pierre)_IMG_6045_Rue du ChapitreRue du Chapitre: Un exemple où les pans de bois étaient la décoration de la maison. / Example where beams are totally decorative. (Photo – Suzanne)_IMG_6051_Rennes_Rue St-MichelRue St-Michel: Une petite rue où les maisons auraient besoin d’un peu de rénovation. Une de ces maisons affichait fièrement le drapeau de la Bretagne. / A small street where houses need a bit of TLC. Notice the flag of Brittany painted on the side. (Photo – Suzanne)_IMG_6058_Rennes_Place des Champs Jacquet_IMG_8720_Rennes_Place de Champs JacquetPlace du Champ Jacquet: Une belle collection de maisons à pans de bois. / A nice collection of half-timbered houses. (Photo – Suzanne, Pierre)_IMG_6046_Hotel de BlossacHôtel de Blossac: Hôtel particulier construit entre 1728 et 1732, il abrite aujourd’hui la Direction régionale des affaires culturelles. / Manor built between 1728 and 1732, now housing a government office. (Photo – Suzanne)_IMG_8722_Palais du parlement de la BretagnePalais du Parlement de la Bretagne: Construit au 17e siècle, il a été le siège du parlement de la Bretagne jusqu’à la Révolution française. Aujourd’hui, il abrite le Palais de Justice.  / Built in the 17th century, the Parliament building housed the government of Brittany until the French Revolution. Today, it has become the Court House. (Photo – Pierre)

[Auteur/Author: Suzanne & Pierre]