Tags

, , , ,

Nous revenons de la Jordanie la tête remplie de beaux souvenirs. Toutes nos merveilleuses découvertes n’auraient pas eu le même impact sans l’accueil chaleureux des Jordaniens. Pour Pierre, c’était sa deuxième expérience du monde arabe après Abou Dhabi et Dubai; il a retrouvé en Jordanie la même générosité qui caractérise les habitants de cette région.

Ce fut aussi notre première expérience d’un voyage organisé, et nous avons survécu. Les deux premiers jours ont été un peu plus difficile, le temps de s’habituer au rythme de voyager en groupe. Par la suite, nous avons lié d’amitié avec quelques personnes et avons partagé de bons moments avec eux. Notre guide Jordanien nous a bien accompagné et a su nous faire sortir des sentiers battus à Petra. Il s’est aussi avéré d’une aide indispensable lorsque vint le temps de refaire notre provision de café arabe à la cardamone!

Il nous faudra quelques jours pour organiser nos photos et nos articles, mais nous avons pensé vous présenter de suite notre « top 10 » pour vous mettre l’eau à la bouche!

We’re back from Jordan, our head full of wonderful memories. All these discoveries were enhanced by the warm welcome we received from Jordanians everywhere. It was Pierre’s second experience in the arab world after Abu Dhabi and Dubai; he found the same generosity that characterises the people from this region.

It was also our first experience of an organized tour, and we survived it. The first two days were a bit difficult as we had to get used to the pace of group travelling. But before long, we made friends with several people and shared good moments with them. Our Jordanian guide did a great job and took us off the beaten path in Petra. He was also critical when we wanted to buy good arabic coffee with cardamom!

We’ll need several days to organise our pictures and post more articles, but we thought we would present you already our “Top 10” to whet your appetite!

1. Dormir à la belle étoile à Wadi Rum / Sleeping under the stars in Wadi Rum_IMG_9687Un avantage de voyager en groupe est que nous avons pu faire l’expérience d’un camp de bédouins privé dans le désert. Plusieurs d’entre nous avons fait le choix d’installer son matelas sur la dune de sable pour dormir à la belle étoile. Ce fut magique de se réveiller à quelques reprises et de pouvoir observer les étoiles et la Voie Lactée, et d’assister au lever du soleil. Mystique! / An advantage of group travelling is that we were in a private Bedouin camp in the desert. Many of us elected to sleep under the stars. It is magical to wake up in the middle of the night and observe the stars and the Milky Way, and then witness the sunrise. Mystical! (Photo – Pierre à/at 05:26)

2. Les couleurs de Petra / The colours of Petra_IMG_6511_Petra_Wadi FarasaNous l’admettons: ce n’est pas “la” photo classique de Petra. Mais les couleurs naturelles du grès nous ont beaucoup fascinés. Les Nabatéens ont su les mettre en évidence quand ils ont sculpté leurs monuments. Artistique! / Let’s be honest: this is not “the” classic Petra shot. But the natural colours of the sandstone fascinated us. The Nabateans surely put these colours in evidence when sculpting their monuments. Artistic! (Photo – Suzanne)

3. Les rencontres avec les Jordaniens / Meeting Jordanians_IMG_6134_Amman_souk des usagersLes Jordaniens sont toujours curieux de savoir d’où l’on vient et de savoir si nous passons du bon temps dans leur pays. Souvent, ils nous souhaitent seulement la bienvenue; parfois, ils s’arrêtent pour faire une jasette. Cet homme dans le souk des quincaillers d’Amman nous a vanté les mérites des appareils usagés. Sympathique! / Jordanians are curious and always want to know where we come from and if we have a good time in their country. Often they simply say hello and welcome; sometimes, they go for a longer chat. This man in the hardware souk in Amman had long to say about the trade of used stuff. Likeable! (Photo – Suzanne)

4. Se balader en dromadaire dans Wadi Rum / Camel riding in Wadi Rum_IMG_6696_Wadi Rum_camelUne balade en dromadaire dans le désert est une expérience unique. Les animaux avancent très lentement avec un bédouin comme guide et on a le temps d’observer le paysage époustouflant qui nous entoure. Très zen! / Camel riding in the desert is a unique experience. The animals move very slowly and are guided by a Bedouin; one has time to observe the fantastic landscape around. Very zen! (Photo – Suzanne)

5. Marcher sur les traces des Romains à Jerash / Walk on the steps of Romans in JerashIMG_8927Un ville romaine très bien préservée qui date du 1er siècle. Et clou du spectacle: l’appel à la prière du midi en simultanée depuis les nombreuses mosquées environnantes. Vibrant! / A first century Roman city, very well preserved. And the cherry on top: the call to prayer at noon coming simultaneously from several surrounding mosques. Vibrant! (Photo – Pierre)

6. Les fresques de Qusayr Amra / The frescoes of Qusayr Amra_IMG_9824_9825_9826_Qusayr AmraNous avons ajouté une excursion pour visiter les “châteaux du désert” à la fin de notre séjour. Les fresques du Qusayr Amra datent du 8e siècles et sont à couper le souffle. Eblouissant! / We added a side trip to the “castle of the deserts” on the last day. The frescoes at Qusayr Amra, dating from the 8th century, are simply jaw-dropping. Dazzling! (Photo – Pierre)

7. La randonnée en jeep  dans Wadi Rum / Jeep riding in Wadi Rum_IMG_6577_Wadi Rum_Jeep rideNous nous sommes rendus à notre camp dans le désert en jeeps conduits par des bédouins. Nous avions un jeune chauffeur qui s’en est donné à coeur joie quand il a vu que nous aimions bien les escapades dans les dunes de sable. Cool! / We took Jeeps driven by Bedouins to get to our desert camp. The young driver we had decided to have some fun in the sand dunes, and so did we! Cool! (Photo – Suzanne)

8. La basse ville d’Amman avec ses multiples souks / The souks in old Amman_IMG_6126_Amman_soukAmman n’est pas particulièrement une belle ville et elle est certainement difficile à naviguer avec ses rues qui vont dans tous les sens pour contourner les nombreuses collines. La basse ville (ou vieille ville) est très animée et les souks sont très bien fréquentés. Exotique! / Amman is not the prettiest city and is hard to get around with its streets going in all directions to circle its many hills. However, the souks in the old city have a good vibe. Exotic! (Photo – Suzanne)

9. Se laisser porter par la mer Morte / Floating on the Dead Sea_IMG_6828Pas quelque chose de facile à faire ailleurs qu’à la mer Morte! Il est vraiment fascinant de se sentir pousser vers le haut par l’eau très salée. Attention aux éraflures et aux gouttes dans les yeux: ça chauffe! Drôle! / Don’t try this anywhere else! It is quite fascinating to feel pushed up by the very salted water of the Dead Sea. But watch out if you have the smallest skin cut: it burns! Funny! (Photo – Pierre)

10. Les falafels chez Hashem / Falafels at HashemIMG_8884Les meilleurs falafels que nous ayons jamais mangés. Un restaurant très célèbre à Amman ouvert 24/7 où il n’y a pas vraiment de menu. On s’assoit et la nourriture apparaît sur la table – des falafels, du hoummous, de la purée de fèves (fuul), du pain, des tomates, des oignons et un bon thé à la menthe. Délicieux! / The best falafels we’ve ever had, period! The famous Hashem Restaurant, opened 24/7, doesn’t even have a menu. Simply sit down and food appears on the table: falafels, hummus, mashed beans (fuul), tomatoes, onions, and mint tea. Delicious! (Photo – Pierre)

[Auteur/Author: Suzanne & Pierre]