Tags

, , , , , , , ,

Les deux dernières journées de notre tour passaient de la mer Rouge à la mer Morte – deux expériences très différentes.

The last two days of our tour went from the Red Sea to the Dead Sea – two very different experiences.

Suivez-nous en photos / Follow-us in pictures :_IMG_6780_Wadi RumC’est avec un peu de tristesse que nous avons quitté Wadi Rum. Nous y aurions volontier passé quelques jours de plus pour continuer d’explorer ce superbe désert. / It was with some sadness that we left Wadi Rum. We would have liked to stay a few more days to continue exploring this superb desert. (Photo – Suzanne)_IMG_6788_Road between Wadi Rum_AquabaLes paysages entre Wadi Rum et Aqaba ressemblent à ceux du Névada et de la Californie. / The scenery between Wadi Rum and Aqaba looked a bit like Nevada and California. (Photo – Suzanne)_IMG_6791_Red Sea_Royal Diving Club_IMG_6793_Red SeaLa mer Rouge est connue pour ses eaux limpides et son magnifique corail. Il faut toutefois se rendre sur des plages privées si on veut se baigner en maillot de bain normal. Sur les plages publiques, les femmes se baignent habillées de la tête au pied. Après les marches ardues à Petra et la vie rustique à Wadi Rum, il faisait bon de simplement relaxer au soleil (ou à l’ombre pour Suzanne) entrecoupé de plongée en apnée pour admirer les coraux. / The Red Sea is known for its clear water and its magnificent coral reef. However, you have to go to a private beach if you wish to swim in a normal bathing suit. On the public beaches, women will swim fully clothed. After the tough hikes of Petra and the rustic life in Wadi Rum, it was good to simply relax in the sun (or in the shade for Suzanne) with a few snorkling sessions to go admire the coral reef. (Photo – Suzanne)_IMG_6801_Between Aqaba_Dead SeaLa route de la mer Morte à partir d’Aqaba offre de beaux paysages de dunes de sables avec les montagnes d’Israël en arrière-plan. / The road to the Dead Sea from Aqaba offers more scenery of sand dunes with mountains of Israel in the background. (Photo – Suzanne)IMG_9739_IMG_6812_Dead SeaLa mer Morte est le portrait-type du désastre écologique. En raison de l’exploitation intense du phosphate qu’elle contient ainsi que le détournement de sa source, son niveau a baissé de 23 mètres en quelques décennies, et sa longueur est passée de 90 à 50 km.  / The Dead Sea is the perfect exemple of an ecological disaster. The intense exploitation of phospate as well as the diversion of its source mean that its level has gone down by 23 metres in a few decades and its lenght has gone from 90 to 50km.  (Photo – Pierre, Suzanne)_IMG_6820_Dead seaVous avez vu Suzanne flotter dans la mer Morte dans notre article sur nos « Top 10 » donc autour de Pierre de se laisser porter par l’eau salée.  /  You had seen Suzanne floating in the Dead Sea in our post of our “Top 10” so it is now Pierre turn to float in the salted water. (Photo – Suzanne)_IMG_6837_Dead Sea
Une autre tradition à la mer Morte est de se couvrir de boue qui apparemment rend la peau plus douce. Nous avons bien rigolé! / Another tradition at the Dead Sea is to cover yourself with mud which is supposed to make your skin very smooth. We had quite a lot of fun doing it. (Photo prise par notre guide, Thaer)

[Auteur/Author: Suzanne]