Tags

, , , , ,

Hier, après 18 mois de travaux, la ville de Paris inaugurait la nouvelle Place de la République. Cette place, situé à la croisée des 3e, 10e et 11e arrondissements, était plus connue pour ses embouteillages et ses manifestations syndicales que comme endroit de détente. Comme nous habitons à une dizaine de minutes de cet endroit, nous avions bien hâte de voir le résultat. Et pour une rare fois ces jours-ci, le soleil était au rendez-vous!

Yesterday, after 18 months of work, the city of Paris inaugurated the new Place de la République. This square, located at the intersection of the 3rd, 10th and 11th arrondissements, was better known for its traffic jams and union protests that as a place for relaxation. As we live about ten minutes from it, we were looking forward to seeing the result. And a rare occurrence these days, the sun was out!

01_Place_avant_apresPhotos d’images aériennes avant et après les travaux. Non: la ville a fait plus que peinturer en blanc une grande partie de la Place… L’essentiel des travaux a constitué à rediriger la circulation sur le seul côté ouest de la place, et redonner 2 hectares aux piétons. Une idée géniale… qui n’a pas plû tout de suite aux automobilistes! / Photos of aerial images showing the before and after. No: the city has done more than paint in white much of the square…Most of the construction work was to redirect traffic on only the west side of the square, and give back two hectares to pedestrians. A great idea…which wasn’t immediately popular with motorists!04_IMG_7220_Place Republique03_IMG_030605_IMG_0334La nouvelle Place met bien en évidence les beaux immeubles qui l’entourent ainsi que la Statue de la République. Elle donne aussi beaucoup d’espace pour se balader, s’assoir ou simplement passer. / The new square puts a new light on the buildings that surround it as well as on the Statue of the Republic. It also provides plenty of space for walking, sitting or simply going by. (Photo – Pierre, Suzanne, Pierre)02_IMG_7236_Place RepubliqueDu côté nord, un filet d’eau qui glisse sur la surface permet aux enfants de se rafraîchir les pieds. / On the north side, a trickle of water gliding over the surface allowing children to cool their feet. (Photo – Suzanne)06_IMG_7239_RepubliqueLa Place compte aussi un endroit où les parents peuvent emprunter des jeux pour leurs enfants. Ce service est accompagné d’animateurs qui facilitent les jeux. Nous avons trouvé ce service très original et certainement très en demande. / The square  also has a stand where parents can borrow games for their children. This service is accompanied by facilitators helping with the games. We found this to be a very original service and it certainly was in high demand.  (Photo – Suzanne)07_Performer_RepubliqueLa ville avait prévu quelques animations pour l’ouverture de la Place. Ce mime acrobate nous a fait bien rigoler à essayer de pénétrer dans la cabine téléphonique pour y placer un appel important. / The city had planned a number of activities for the opening of the square. This mime acrobat gave us a good laugh trying to get into the phone booth to place an important call. (Photo – Pierre, Suzanne)08_IMG_0321Il y avait un espace où les gens pouvaient écrire leurs commentaires sur ce qu’ils pensaient de la nouvelle place. De notre côté, Pierre est ravi tandis que Suzanne a quelques réserves. Elle trouve que la place est un peu trop béton et sans couleur quoiqu’elle admet que c’est une amélioration sur l’ancienne. / There was a space where people could write their comments on what they thought of the new square. Pierre is delighted while Suzanne has some reservations. She finds that the square has too much concrete and is without colour though she does admit that it is an improvement over the old one. (Photo – Pierre)

[Auteur/Author: Suzanne & Pierre]