Tags

, , , , , ,

Voici les dernières photos de mon escapade à Londres; la suite de ma balade dans les quartiers de Londres. / The last pictures from my getaway to London; a continuation of my stroll in the London neighbourhoods.

P.S. Comme vous avez pu le constater, j’ai raté la naissance du nouveau prince…je suis allée à Londres une semaine trop tôt! / As you can see, I missed the birth of the new prince…I was in London a week too early.

Bloomsbury: un quartier résidentiel qui fut développé par la famille Russell au 17e et 18e siècle pour les riches de l’époque. Il frappe par son unité architecturale et les squares plein de verdure mais qui malheureusement ne sont souvent accessible seulement qu’à ceux qui possèdent une clé. / A residential area developed by the Russell Family in the 17th and 18th century for the weathly of the time. It surprises by its architectural unity and its very green sqares though many are, unfortunately, only accessible to those who have keys.

_IMG_6029_Bedford SquareBedford Square. Architecture très typique du quartier; briques brunes et portes rondes. / Typical architecture of the area; brown bricks and rounded doors._IMG_6030_Around Gower StreetDe jolies maisons dans une impasse à partir de Gower Street. / Pretty houses in a small street off Gower Street._IMG_6035_Great Russell StreetGreat Russell Street._IMG_6043_British Museum_IMG_6044_British MuseumBritish Museum: La place centrale fut réalisé par l’architecture Norman Foster et a ouvert en 2000. La lumière était belle lors de mon passage et j’ai pris plusieurs photos de cette très belle place. / The Great Court was realized by the architect Norman Foster and was opened in 2000. The light was splendid when I went in and I took quite a few pictures of this beautiful courtyard._IMG_6048_Museum StreetMuseum Street: On s’éloigne de Bloomsbury et l’architecture commence à changer. Fini la brique brune et retour aux décorations sur les édifices. / As you leave Bloomsbury, the architecture changes. Exit the brown bricks and back to decorations on the buildings.

Chancery Lane, Fleet Street, The City: Trois des quartiers anciens de Londres où l’on retrouve les plus vieux et les plus modernes des édifices. La Cité est présentement en transformation (voir Londres Moderne) et à cet endroit, le vieux et le moderne se côtoient souvent en harmonie. / Three of old areas of London where you can find the oldest and newest buildings. The City is currently transforming itself (voir Modern London) where old & new is side by side often in harmony.

_IMG_6051_Lincoln InnLincoln’s Inn: Une des écoles de droit de London. / One of the Law Schools of London._IMG_6055_Fleet StreetFleet Street: Une rue célèbre car tous les bureaux des journaux nationaux s’y trouvaient…je pense que ce n’est plus le cas mais on associe toujours ce nom aux grands quotidiens. / A famous street as all of the national newspapers had their offices here…I don’t think it is still the case but we continue to associate this street with the large dailies._IMG_6120_Leadenhall market_IMG_6145_leadenhall marketLeadenhall Market: Une découverte pour ce voyage. Mon ami Peter m’a parlé et je fut charmé par son décor (datant de la fin du 19e siècle). Un endroit à ne pas manquer si vous visitez Londres. / A discovery on this trip. My friend Pieter told me about it and I was charmed by its decor (dating back to the late 19th century). A place not to be missed if you visit London.

[Auteur/Author: Suzanne]