Tags

, , , , , , , ,

Partir à la découverte des coins moins connus de Paris peut réserver de belles surprises…La fin de semaine dernière nous avons décidé d’explorer Charonne dans le 20e arrondissement et Passy dans le 16e. Deux quartiers totalement différents et diamétralement opposés sur la carte, l’un à caractère populaire, l’autre cossu.

Exploring the lesser known corners of Paris can reserve surprises…Last weekend, we decided to explore Charonne in the 20th arrondissement and Passy in the 16th. Two totally different neighbourhood and diametrically opposed on the map, one with a popular character while the other is more affluent.

Charonne, un village indépendant jusqu’en 1860, a conservé des sections où cet esprit de petit village est très présent. Pendant un temps, ce village acceuillait les maisons de campagne des Parisiens cossus mais malheureusement la majorité de ces “chalets” fut démolie pour faire place à des immeubles. Dans certains coins de ce quartier, on a l’impression d’avoir quitté Paris et d’avoir été transporté dans un village français de province. Le quartier n’était pas aussi animé qu’à la normale car la majorité des magasins était fermée pour le mois d’août et les habitants étaient peu nombreux dans les rues. Il faudra y retourner à l’automne.

Charonne, an independent village until 1860, has kept sections with a village spirit. For a time, this village was where affluent Parisians had their cottages but, unfortunately, the majority of these “cottages” was demolished to make way for buildings. In some parts of this area, you feel you have left Paris and have been transported to a French provincial village. The neighbourhood wasn’t as busy as normal because most shops were closed for the month of August and the inhabitants were few in the streets. We will need to return in the fall.

01_IMG_1091_Charonne_Irenee blancLa campagne à Paris. Quatres rues sur le sommet d’une petite butte où l’on oublie que l’on est encore à Paris. C’est dans ces rues que des scènes du film « Le Petit Nicolas » ont été tournées.  / The countryside in Paris. Four streets on top of a small hill where you forget that you are still in Paris. It is in these streets that scenes from “Little Nicholas” were filmed. (Photo – Pierre)02_IMG_6288_cite leclaire03_IMG_6292_square des gresCité Leclaire et Cité Square des Grès: Nous aimons bien ces petites rues étroites qui portent le nom de Cité ou Villa. Certaines sont malheureusement privées et ne peuvent se visiter mais d’autres sont publiques pour notre grande joie. / We like these narrow streets named Cité or Villa. Some unfortunately are private and can’t be visited, but others are public for our great pleasure.  (Photo – Suzanne)04_CharonneRue Saint-Blaise et Villa Godin: La Rue Saint-Blaise était l’artère principale du village de Charonne et elle conserve une grande partie de son charme d’antan. L’église Saint-Germain-de-Charonne avec sa tour qui date du 13e sièce agrémente cette vue. La Villa Godin est une des ces petites rues privées que nous avons eu la chance d’explorer car le portail était ouvert… Un enclos de verdure très enchanteur. / The Rue Saint-Blaise was the main street of the village of Charonne and has retained much of its original charm. The Saint-Germain-de-Charonne church with its tower dating from the 13th century closes this view. Villa Godin is one of those small private streets that we had the chance to explore because the gate was open… An enclosure of very enchanting greenery. (Photo- Pierre, Suzanne)05_IMG_1117_Charonne_St-Blaise06_IMG_1125_Charonne_St-BlaiseRue Saint-Blaise: Deux autres vues de cette belle rue. / Two other views of this beautiful street. (Photo – Pierre)07_IMG_1139_jardin naturelOui, il y a des nénuphars à Paris! À la fin de cette balade, nous avons découvert le Jardin naturel qui se trouve sur le côté sud du Cimetière du Père Lachaise. Ce jardin comprend une collection de plantes typiques de la région de l’Ile-de-France qui est laissée à l’état sauvage avec une intervention humaine minimale. / Yes, there are water lilies in Paris! At the end of this stroll, we discovered the Jardin naturel which is on the south side of Pere Lachaise Cemetery. This garden has a collection of plants typical of the region of Ile-de-France, which is left to grow with minimal human intervention. (Photo – Pierre)

Passy, La Muette et Le Ranelagh étaient aussi des villages au 19e siècle; ils furent rattachés à Paris en 1860 pour former le 16e arrondissement avec Auteuil. Ces villages avaient su attirer l’aristocratie et les artistes pour créer un Paris chic avec ces immeubles emblématiques de Paris. Le 16e arrondissement est encore aujourd’hui un quartier cossu mais il ressemble plus à une banlieue et ne semble pas offrir une grande animation. Tout au long de notre balade dans le quartier, nous n’avons pas vu beaucoup de magasins de quartier (boulangerie, épicerie, boucherie, etc.)

Passy, La Muette and Ranelagh were also villages in the 19th century, they were attached to Paris in 1860 to form the 16th arrondissement with Auteuil. These villages had attracted aristocracy and artists to create a chic Paris with the iconic buildings of Paris. The 16th arrondissement is still a wealthy neighbourhood but it looks more like a suburb and doesn’t seem to be lively. Throughout our stroll around the neighbourhood, we didn’t see a lot of local shops (bakery, grocery, butcher, etc.).

08_IMG_1146_Passy_Blvd Emile Augier11_IMG_1168_rue RaynouardBoulevard Emile Augier et Rue Raynouard: L’image classique de Paris. / Iconic image of Paris.  (Photo – Pierre)09_IMG_6319_Passy_AnnonciationRue de l’Annonciation – Passy: On se croirait dans un village français de province. / You could believe that you are in a French provincial village. (Photo – Suzanne)10_Passy_rue bretonRue Breton: Une petite rue qui nous a bien surpris. Encore une fois, nous semblons avoir quitté Paris. / A small street which quite surprised us. Once again, it seems we have left Paris. (Photo – Suzanne)12_IMG_1174Et pour terminer, une vue un peu différente de la Tour Eiffel. / And to close this post, a different view of the Eiffel Tower. (Photo – Pierre)

[Auteur/Author: Suzanne & Pierre]