Tags

, , , , ,

Outre les mosquées, Istanbul est une ville intéressante par son intensité. Pas nécessairement une belle ville par son architecture ou ses monuments (en fait, c’est pas très beau…) mais le site naturel entouré d’eau et les petites collines donnent un cachet unique à l’endroit. Tout semble avoit été construit où il y avait de l’espace au fil des années et sa facture est assez anarchique. Il est parfois difficile de s’orienter dans le dédale de rues qui partent dans tous les sens.

Besides the mosques, Istanbul is an interesting city for its intensity. Not necessarily a beautiful city for its architecture and monuments (in fact, it isn’t very attractive…) but the natural location surrounded by water and small hills give a unique character to the place. Everything seems to have been built where ever  there was space over the years and his structure is quite chaotic. It is sometimes difficult to navigate the maze of streets that go in all directions.

01_IMG_1331_Galata_PLa Tour Galata domine une des collines d’Istanbul. Cette tour date du 14e siècle et a été construite par les Génois. / The Galata Tower dominates one of the Istabul’s hills. This tower dates back to the 14th century and was built by the Genoveses.02_IMG_8323_view from Ferry_SLe nouveau quartier des affaires, en périphérie de la ville. Suzanne y était allée lors de son séjour en 2010. Ces édifices modernes poussent tellement vite que l’infrastructure n’a pas le temps de suivre. Il y avait encore des rues en terre battue entre les tours… / The new business district on the outskirts of the city. Suzanne went there during her stay in 2010. These modern buildings are sprouting up so fast that the infrastructure doesn’t have time to follow. There was still dirt streets between the towers… 03_IMG_1197_Sultanahmet_PUne belle maison en bois dans le quartier de Sultanahmet, le cœur historique d’Istanbul. / A beautiful wooden house in the Sulthanahmet area, the historical centre of Istanbul.04_Sultanhmet_Istaklal_SDes fenêtres entourées de cordes à linge ou de pots de fleurs. / A few windows decorated by clotheslines and flower pots.05_IMG_1515_Galata_P06_IMG_2004_along Istaklal CadDes maisons traditionnelles avec des balcons couverts en encorbellement. / Traditional houses with corbelling covered balcony.07_IMG_8467_Istiklal_S08_IMG_8483_cite pera_istaklal_s09_IMG_8465_Galata_SDes maisons du quartier de Beyoğlu avec un style plus bourgeois. / Houses of the Beyoğlu area in a more affluent style.10_IMG_8509_mesrutiyet CadUne petite rue du quartier de Beyoğlu qui nous a fait penser à San Francisco. / A small street of the Beyoğlu area that reminded us of San Francisco.11_IMG_8409_autour chora_SDes maisons traditionnelles en bois qui ont été rénovées, observées dans le quartier autour du Kariye Müzesi. / Traditional wooden houses that were renovated found in the area around the Kariye Müzesi.12_IMG_8324_Uskudar_SUn enchevêtrement de maisons du quartier d’Üsküdar sur la rive asiatique. / A jumble of houses in the Üsküdar area on the Asian side.13_IMG_8488_beyoglu_S14_IMG_8412_Vers Suleymaniye Camii_SParfois les maisons habitées et rénovées côtoient des maisons abandonnées ou en très mauvais état. Il est parfois difficile d’imaginer comment il est possible d’avoir autant de maisons à l’abandon dans une ville avec autant de monde. Il y a aussi bien sûr un peu de pauvreté apparente, mais à vrai dire, nous voyons autant de sans-abris à Paris. / Sometimes inhabited and renovated houses live side-by-side with abandoned or in poor condition houses. It is difficult to imagine how it is possible to have so many houses abandoned in a city with so many people. There is also of course some apparent poverty, but in fact, we see as many homeless people in Paris.

[Auteur/Author: Suzanne & Pierre]