Tags

, , , , , , , , ,

Une croisière sur le Bosphore est un incontourable de toute visite à Istanbul. Non seulement cela permet d’explorer les alentours de la ville, mais c’est aussi une bonne façon de reposer ses jambes après avoir trop marché dans les rues en pente! Nous avons opté pour celle offerte par la société de transport en commun d’Istanbul; elle dure une partie de la journée et remonte presque jusqu’à la mer Noire. Un façon très zen d’avoir un aperçu de l’ampleur de la ville et de sa diversité architecturale.

Il faut savoir que le Bosphore, qui sépare l’Europe de l’Asie, est une voie maritime de la plus haute importance. Près de 50 000 navires marchands l’empruntent chaque année! Le trafic y est donc très intense. Et en passant, le Bosphore constitue une voie de navigation commerciale internationale où tous peuvent passer sans avoir à payer de droits à la Turquie (sauf évidemment les navires de guerre!)

A cruise on the Bosphorus is a must-do during a visit to Istanbul. Not only, it allows you to explore the surroundings areas, but it is also a good way to rest your legs after too much walking on the steep streets! We opted for the one offered by the Istanbul public transit company as it lasts most of the day and goes almost all of the way to the Black Sea. A very zen way to get a glimpse of the scale of the city and its architectural diversity.

You should know, that the Bosphorus that separates Europe from Asia, is a a critical navigation channel. Nearly 50,000 merchant ships use it every year! The traffic is very intense. And by the way, the Bosphorus is an international commercial shipping channel where all can go without having to pay fees to Turkey (except of course  warships!)

01_IMG_1605_Cote europeen_P 02_IMG_1613_Dolmabahce mosque_P09_IMG_1625_P10_IMG_8604_Cote asiatique_S11_IMG_8627_Boshore_Cote asiatique_SQuelques exemples de l’architecture des différents quartiers sur les rives d’Istanbul. Observer qu’il y a presque toujours un ou plusieurs minarets qui se profilent. / A few examples of the architecture of the different neighbourhoods on both side of the Bosphorus. You can observe that there is almost always a few minarets in the picture.03_IMG_8592_Bosphore_Rumeli Hisari_SRumeli Hisarı: Une forteresse construite par les Ottomans en à peine 3 mois en 1452. / A fort built par the Ottomans in only 3 months in 1452.04_IMG_1622_sous le pont_PLe pont fut construit par-dessus les maisons construites sur le bord du Bosphore… une belle façon de perdre son accès à la lumière naturelle et de voir la valeur de sa propriété chuter. / The bridge was built over the houses on the edge of the Bosphorus…a not so nice way to lose access to natural light and see the value of your property fall.05_IMG_1618_cote europeen_P06_IMG_8598_bosphore_Sait Halim Paşa Yali_S07_IMG_8601_Bosphore_cote europeen_S08_IMG_8617_Bosphore_Cote asiatique_SLes rives du Bosphore sont depuis longtemps où les riches Stambouliotes se construisent des maisons d’été (yalı) pour échapper à la chaleur de la ville. Traditionnellement, ces maisons étaient construites en bois. / The Bosphorus riverbanks have long been where the rich people of Istanbul come to build their summer houses (yalı) to escape the heat of the city. Traditionally, these houses were built of wood.12_IMG_1629_Bosphore_mer noire_PLe but de la croisière – la mer Noire. Un arrêt de 3 heures à Anadolu Kavaği ce qui donne le temps de manger et de monter aux vestiges du fort génois (15e siècle) pour des vues splendides sur la mer Noire et le Bosphore. Après c’est le retour par le même chemin. / The goal of the cruise – the Black Sea. A stop of 3 hours at Anadolu Kavaği giving us time to eat and climb up to the ruins of a Genoese fort (15th century) for breathtaking views of the Black Sea and the Bosphorus. After it’s back to Istanbul by the same route.

[Auteur/Author: Suzanne & Pierre]