Tags

, , ,

Après quelques jours maussades, le soleil s’est enfin pointé le nez ce qui m’a incité à faire une autre balade du patrimoine. Il faut profiter des beaux jours pendant qu’il en reste; nous avons pour l’instant un automne assez doux avec des températures en haut des normales qui oscillent dans les 20C.

Quand nous restons à Paris, nous n’avons pas autant de chose à vous raconter. Comme le cycle se repète (nous en sommes à notre deuxième automne), il n’y a plus grand chose qui nous surprend au point d’avoir le goût d’en faire un article. Il y a bien la politique et l’économie mais cela risquerait de vous ennuyer.

Donc, ce qu’il nous reste est de vous montrer les différents quartiers de Paris. Aujourd’hui, je vous emmène entre les Grands Boulevards et la rue Réaumur dans le 2e arrondissement. Pas de coup de cœur ou de nouvelles découvertes, mais quand même l’occasion de capter quelques belles images.

After a few gloomy days, the sun has finally made an appearance which prompted me to do another of the Heritage Walks. You must take advantage of sunny days while it last; for the moment we have a fairly mild autumn with above normal temperatures ranging in the 20C.

When we are in Paris, we don’t have much to tell you anymore. As this is our second autumn, we don’t make as many discoveries that would deserve a post. Well, there are politics and economy but I am afraid that might bore you.

So what remains is to show you the different neighbourhoods of Paris. Today, I take you between the Grands Boulevards and the Rue Reaumur in the 2e arrondissement. No favourites or new discoveries, but still the opportunity to capture some nice images.

01_IMG_6633_rue aboukirRue d’Aboukir: Je passe régulièrement sur cette rue pour me rendre vers le Louvre ou la Seine, mais principalement à vélo; je prends donc rarement le temps de lever la tête pour admirer les immeubles, comme celui-ci datant du 18e siècle. (Voilà des fenêtres qui ont besoin d’être changées…) / I regularly pass on this street to go to the Louvre or the Seine, but mainly on a bike, so I rarely take the time to look up to admire the buildings, like this one from the 18th century. (Though these are windows that need to be changed…)02_IMG_6628_Passage Lemoine03_IMG_6632_rue st-denis05_IMG_6664_rue poissoniereDes détails de décorations d’immeubles. Les deux premières photos sont prises sur la rue Saint-Denis et la dernière sur la rue Poissonnière. / Details of decorations on buildings. The first two pictures were taken on rue Saint-Denis and the last one on rue Poissonnière.04_Paris_detailsIl y a beaucoup de cours intérieures dans les immeubles parisiens (comme chez nous!) mais la plupart sont cachées par de lourdes portes avec digicodes. Quand je vois une porte ouverte, je jette toujours un coup d’oeil et parfois on découvre des trésors comme le montre la photo de gauche. À droite, une belle caryatide sur la rue Réaumur. / There are many courtyards in Parisian buildings (as with ours), but most are hidden by heavy doors with digicodes. When I see an open door, I always take a look and sometimes you discover treasurrs as shown in the picture on the left. On the right, a beautiful caryatid on the rue Réaumur.07_IMG_6641_Passage du caire 06_IMG_6638_Place du cairePassage du Caire: Le passage du Caire, est le premier réalisé à Paris après celui des Bons Enfants. Il est aussi le plus long avec 370 mètres de galeries. Il est constitué d’un réseau de trois galeries à vocation commerciale et fut inauguré en 1799. Aujourd’hui, il n’est pas aussi joli que certains des passages datant du 19e siècle mais je crois qu’il y a des plans pour le rénover. A l’extérieur, quelques décorations influencées par l’art égyptien. / The Passage du Caire, is the first built in Paris after the Bons Enfants. It is also the longest, with 370 meters of galleries. It consists of a network of three galleries for commercial use and was inaugurated in 1799. Today, it isn’t as pretty as some of the passages from the 19th century but I think there are plans to renovate it. Outside, some decorations influenced by Egyptian art.08_IMG_6651_rue reaumur09_IMG_6654_rue reaumurRue Réaumur: Cette rue possède plusieurs immeubles avec de belles façades de style art déco en fer forgé. / This street has many buildings with beautiful wrought iron art deco facades.10_Rue croissant_de la luneRue du Croissant & Rue de la Lune: Deux rues aux noms poétiques. / Two streets with poetic names (you all know what croissant is and Lune = moon)

[Auteur/Author: Suzanne]