Tags

, , , ,

Dernièrement, je ne vous ai montré que des photos d’architecture de Paris et j’ai peut-être donné l’impression que la ville s’est vidée de ses habitants. Mais non, ils sont toujours là et aujourd’hui j’ai pris en photo quelques moments de vie quotidienne lors d’une balade dans les 10e et 3e arrondissements.

Lately, I’ve shown you only pictures of Paris architecture and I may have given you the impression that the city had lost all of its inhabitants. But no, they are still there and today I caught a few moments of daily life during a walk in the 10e and 3e arrondissements.

_IMG_6718_rue magenta_eglise st-laurentDevant l’Église Saint-Laurent sur le boulevard Magenta, il y a souvent des sans-abris (SDF) qui s’y sont installés. J’ai trouvé intéressant le regard que l’homme a jeté sur cette personne qui dormait sur le trottoir avec son chien et comment les deux femmes semblent avoir ignoré son existence. / There are often homeless people who have settled in front of the Church of Saint-Laurent on Boulevard Magenta. I found it interesting to see the look the man threw to the person sleeping on the sidewalk with his dog and how the two women seem to ignore his existence._IMG_6720_boulevard magentaA l’heure du midi, on peut voir cette scène un peu partout: des longues files d’attente pour acheter un repas à emporter. Il faut savoir que la tradition des longs déjeuners au restaurant n’existent plus vraiment sauf pour des événements spéciaux. Aujourd’hui, les employés de bureaux sortiront tous ensemble pour aller se chercher à manger et revenir le manger encore ensemble à leur bureau; pas question de manger seul devant son ordinateur comme on le fait au Canada. / At lunchtime, you can see this scene everywhere: long queues to buy takeaway food. You should know that the tradition of long lunches at the restaurant doesn’t really exist any more except for special occasions. Today, office workers will go out together to get something to eat and come back to eat together in the office. No more eating alone in front of you computer as we used to do in Canada._IMG_6728_rue du pont au chouxUne femme qui marche rapidement sur la rue du Pont aux choux. / A woman walking very quickly on the rue du Pont aux choux._IMG_6752_Rue DebelleymeCe petit chien à la robe rose suivait docilement sa maîtresse sur le trottoir. / This little dog with a pink sweater was following his mistress on the sidewalk._IMG_6759_square du templeUne petite relaxation au parc. Quand le soleil sort, les parcs se remplissent de gens qui viennent y lire, écrire, placoter avec des amis, etc. / A little relaxation at the park. When the sun comes out, the parks are full of people who come to read, write, chat with friends, etc._IMG_6757_square du templeLa ville semble avoir installé des tablettes tactiles contenant des jeux au Square du Temple. Ces deux personnes étaient totalement concentré sur leurs jeux et n’ont jamais remarqué que je prenais leur photo. / The city seems to have installed tablets containing games at the Square du Temple. These two people were totally focused on their games and never noticed that I was taking their picture._IMG_6762_square du templeCes hommes jouaient aux cartes dans le Square du Temple par un bel après-midi bien ensoleillé. / These men were playing cards in the Square du Temple on a sunny afternoon.

[Auteur/Author: Suzanne]