Tags

, , , , , , ,

Nîmes est situé dans le Languedoc-Roussillon à la frontière avec la Provence. Une ville qui semble dans un meilleur état qu’Arles, sa voisine (moins de 35 km les sépare). Nous n’avions que peu de temps pour l’explorer mais ce fut agréable de se promener dans son dédale de rues étroites pour admirer les superbes hôtels particuliers érigés entre le 16e et 19e sièce qui semblent tous avoir connus un programme de restauration récent.

Le Pont du Gard fut notre deuxième arrêt de la journée; un pont-aqueduc construit par les Romains vraisemblablement dans la première moitié du 1er siècle. Un chef-d’oeuvre d’ingénierie qui impressionne beaucoup quand on pense qu’il tient debout depuis plus de 2 000 ans (avec bien certainement des travaux d’entretiens et de restauration au fil des siècles). Nous avons eu une petite pensée pour le Pont Champlain à Montréal qui est en bien piteux état après seulement 46 ans d’existence!

Nîmes is located in Languedoc-Roussillon at the border with Provence. A city that seems in better condition than Arles, its neighbour (only 35 km separates them). We had little time to explore the city but it was nice to walk through its maze of narrow streets and admire the beautiful mansions built between the 16th and 19th century which all seem to have had recent restoration.

The Pont du Gard was our second stop of the day; an aqueduct-bridge built by the Romans probably in the first half of the 1st century. A masterpiece of engineering that truly impresses when you think it is still standing after 2,000 years (certainly with the help of maintenance and restoration work over the centuries). We had a little thought for the Champlain Bridge in Montreal which is in a pitiful state after only 46 years of existence!

Et maintenant, place aux photos! / And now the pictures!01_IMG_2739_Nimes02_IMG_9719_9720_Nimes_Amphitheatre03_Nimes_Amphitheatre_temple04_IMG_2733_NimesLa ville est célèbre pour son amphithéâtre romain ainsi que pour la Maison Carrée qui est un temple romain. Les deux furent édifiés au 1er siècle et sont probablement parmi les mieux conservés au monde. / The city is famous for its Roman amphitheatre as well as the Maison Carree which is a Roman temple. Both were built in the 1st century and are probably among the best preserved in the world.05_IMG_9718_Nimes from arenesUne vue de la ville du haut de l’Amphithéatre de Nîmes. / A view of the city from the top of the Amphitheatre of Nimes.06_IMG_9731_Nimes07_IMG_9740_NImes08_IMG_2735_Nimes09_IMG_2731_Nimes10_IMG_2737_NimesQuelques uns des beaux immeubles et leurs décorations qui ont agrémentés notre balade dans la ville de Nîmes. / Some of the beautiful buildings and their decorations that we saw during our stroll in the city of Nimes.11_IMG_2741_remoulinsLa route qui mène au Pont du Gard avec sa belle allée de platanes. / The road which leads to the Pont du Gard with its beautiful plane trees.12_IMG_2751_pont du gardPont du Gard: Un chef-d’oeuvre romain qui est très impressionnant…on se dit que ce n’est qu’un pont mais il faut s’imaginer qu’il a été construit il y a plus de 2 000 ans avec des moyens techniques rudimentaires. / A Roman masterpiece that is very impressive…you can think that it is only a bridge but you have to imagine it was built more than 2,000 years ago with rudimentary technical tools.13_IMG_9771_Pont du Gard14_IMG_9769_pont du gardL’autre attrait du Pont du Gard est son environnement; une jolie rivière (le Gardon) entouré de pistes pour la randonnée et d’endroits pour relaxer. / The other appeal of the Pont du Gard is its surroundings; a beautiful river (Gardon) with a few hiking trails and places to relax.

[Auteur/Author: Suzanne]