Tags

, , , , , ,

Avignon est surnommée la « cité des papes » en raison de la présence des papes de 1309 à 1423 (je sais, cela fait bien longtemps et on se demande pourquoi elle a conservé ce titre!). C’est l’une des rares villes françaises à avoir conservé ses remparts qui enserrent sa vieille ville et cela peut parfois donner une sensation un peu claustrophobique. Malgré ces remparts, Avignon n’a pas su conserver tous ces beaux hôtels particuliers et plusieurs immeubles modernes (pas toujours très beaux) les ont remplacés. Donc, une ville à l’architecture sans grande unité mais avec quand même quelques trouvailles.

Je ne saurais dire si nous avons vraiment aimé Avignon mais il faut dire, pour sa défense, que nous l’avons visité un dimanche où tous les magasins sont fermés. Les villes françaises sont toujours très tranquille le dimanche car c’est une journée que les gens passent en famille; une vraie journée de repos.

Avignon is nicknamed the “City of Popes” because of the presence of popes from 1309 to 1423 (I know, it’s a long ago and you wonder why it has retained the title!). This is one of the few French cities to have preserved its ramparts surrounding the old city and it can sometimes give a slight claustrophobic feeling. Despite these ramparts, Avignon hasn’t kept all its beautiful mansions and several modern buildings (not always very pretty) replaced them. So a city with an architecture without unity but we did find a few treasures.

I don’t know if we really liked Avignon but it must be said, in its defence, that we visited on a Sunday when all the shops are closed. French cities are very quiet on Sundays because it is a day people spend with family; a real rest day.

Voici les photos – le moment que vous attendiez! / Here are the pictures – the moment you have been waiting for!

01_IMG_6980_Avignon_Place du PalaisUne vue de la Place du Palais, du Rhône et du Fort Saint-André situé à Villeneuve Lez Avignon à partir du toît du Palais des Papes. / A view of the Palace Square, the Rhone and Fort Saint Andre located at Villeneuve Lez Avignon from the roof of the Palais des Papes.02_IMG_6964_Avignon_Place du PalaisLa Place des Papes – très tranquille le dimanche matin. Même les touristes ne sont pas encore sortis! / The Palace Square – very quiet on a Sunday morning. Even the tourists haven’t got there yet.03_IMG_2762_Avignon_Palais des papes04_Avignon_Palais des Papes_105_Avignon_Palais des papesPalais des Papes: Le momument emblématique d’Avignon, classé au patrimoine mondial de l’UNESCO. ne présente plus grand chose de l’opulence qui y a régnée durant la période papale du 14e et 15e siècle. Il reste quelques salles qui ont conservé des fresques (que l’on ne peut photographier) mais pour le reste ce ne sont que des salles vides où l’on peut adminer l’architecture et le savoir-faire des artisans de l’époque mais sans plus. / The iconic momument of Avignon, listed as a UNESCO World Heritage site, no longer present much of the opulence that prevailed during the papal period in the 14th and 15th century. There are a few rooms that have kept their frescoes (of which you can’t take pictures) but the rest are simply empty rooms where you can admire the architecture and the craftsmen expertise of the time but nothing more.06_IMG_6981_Avignon_Pont St-Benezet07_IMG_2812_Pont avignonPont Saint-Bénézet (le vrai nom du pont d’Avignon! / the real name of the Avignon Bridge!) : Ce pont est devenue célèbre à cause de la ronde enfantine mimée évoquant toutes sortes de personnages en train de danser autour du pont. Il attire beaucoup de touristes pourtant il ne lui reste que deux chapelles et 4 travées. En fait, ce pont, dont la première construction date du 12e siècle, a connu une histoire assez mouvementée car il s’est effrondé à plusieurs reprises et après les deux dernières fois (en 1633 et 1669) il fut décider de ne pas le reconstruire et de ne garder que ces 4 travées. Nous l’avons seulement admiré à partir des berges du Rhône. / This bridge became famous because of a child song evoking all sorts of characters dancing around the bridge. It attracts many tourists yet it only still has two chapels and four bays. In fact, the bridge, the first construction dating from the 12th century, has had a rather eventful history as it collapsed several times and after the last two times (in 1633 and 1669) it was decided not to rebuild and keep only the four bays. We only admired it from the banks of the Rhone.08_IMG_9776_Avignon09_IMG_9802_Avignon10_rue AvignonDes exemples de l’architecture de la vieille ville d’Avignon. / Examples of the architecture of the old city of Avignon.11_IMG_2788_AvignonLa ville compte plusieurs de ces Madones à l’enfant sculptées et installées sur les murs des maisons. Celle-ci était particulièrement jolie. / You can find many of these sculptures of the Madonna and child on the walls of houses. This one was particularly pretty.12_Avignon_street artsAvignon semble avoir plusieurs artistes de rues qui lui ont fait l’honneur de décorer les murs ou les fenêtres condamnées. En voici seulement deux exemples de plusieurs des oeuvres que nous avons admirées sur les murs de la vieille ville. / Avignon seems to have several street artists who have decorated its walls or condemned windows. Here are just two examples of the many works we admired on the walls of the old city.

[Auteur/Author: Suzanne]