Tags

, , , , , , , ,

Pour notre dernière escapade européenne de 2013, nous avons choisi de nous arrêter deux jours à Lyon, 3e agglomération urbaine de France après Paris et Marseille. Grâce au TGV qui la dessert de Paris en deux heures, Lyon est facilement accessible et constitue une belle destination week-end. On y vient pour ses vieux quartiers, sa belle ambiance et surtout, sa gastronomie! Difficile de mal manger à Lyon, et l’offre est imposante.

For our last European trip of 2013, we decided to spend two days in Lyon, the 3rd urban area in France after Paris and Marseille. Thanks to the TGV, Lyon is easily accessible and is a great weekend destination (the trip takes 2 hours from Paris). People come here for its old neighbourhoods, its great atmosphere and most importantly, its food! Difficult to eat badly in Lyon, and the choices are overwhelming.

Le Vieux Lyon / The Old Lyon01_IMG_2985_Vieux Lyon02_IMG_0059_Lyon_Quai FulchironLe quartier Saint-Georges du Vieux Lyon et les belles façades le long de la Saône. / The Saint-Georges area in the Old Lyon and its beautiful facades along the Saone.06_IMG_0164_Vieux LyonRue Saint-George: Une rue typique du Vieux Lyon, assez calme en ce dimanche matin. / A typical street of the old Lyon though fairly quiet on Sunday morning.03_Lyon_traboule04_IMG_0079_Vieux Lyon_Musee GadagneLes traboules: Une des caractéristiques du Vieux Lyon est son réseau de passages et de cours qui relient les maisons entre elles ou qui donne accès à une autre rue. Les “traboules” sont une façon de créer un réseau de circulation quand on a peu d’espace. D’après l’information de notre guide, il y a un total de 320 traboules et 50 seraient ouvertes au public. Malheureusement, lors de notre visite, la plupart des portes d’accès étaient fermées à double-tour et nous n’avons pu vraiment « trabouler » dans le vieux quartier. Très décevant car nous en gardions un très bon souvenir de notre visite de 1994…La photo du haut montre un couloir d’accès et une cour de la Longue Traboule – la plus longue et qui relie quatre immeubles et deux rues. La dernière photo montre la cour intérieur du Musée Gadagne, une maison Renaissance superbement rénovée. / One of the highlights of the Old Lyon is its network of passages and courtyards that connect houses or gives access to other streets. These internal “alleyways” are a way to create a network for circulation when there is little space. According to the information in our guidebook, there is a total of 320 alleyways and 50 are supposed to be opened to the public. Unfortunately, during our visit, most of the access doors were closed and locked so we couldn’t really explore them. It was very disappointing because we had kept great memories of our visit in 1994…The top photo shows an access corridor and a courtyard of ” La longue traboule”; the longest and connecting four buildings and two streets. The last photo shows the courtyard of the Museum Gadagne, a beautifully renovated Renaissance house .05_IMG_7116_Vieux LyonLe Vieux Lyon est beaucoup plus coloré que Paris et le vieux rose est la couleur dominante. Les statues installées sur le coin des maisons sont assez fréquentes quoique celle-ci avait perdu sa tête. / Old Lyon is much more colourful than Paris and dark pink is the dominant colour. Statues installed on the corner of houses are quite common although this one had lost its head.07_IMG_0062_Vieux Lyon08_IMG_0063_Lyon_Rue St-GeorgesD’autres exemples des belles couleurs du Vieux Lyon. / A few more examples of the beautiful colours of Old Lyon.09_IMG_0163_Vieux Lyon_St-GeorgesSur la Place François-Bertas: Quelques personnes qui observent l’activité de la rue en face de l’Église Saint-Georges. / A few people who were watching what was happening on the street facing the Saint-Georges Church.

Le quartier de la Croix-Rousse / The Croix-Rousse neighbourhood
Ce quartier fut une découverte. Le quartier des ouvriers de la soie au 18e et 19e siècle, les canuts, est construit sur une des collines de Lyon et offre de belles vues du Rhône et de la Saône. De beaux immeubles et une ambiance conviviale en font un quartier propice à la balade. / This area was a discovery. It was were the silk workers settled in the 18th and 19th century. It is built on one of the hills of Lyon and offers beautiful views of the Rhone and the Saone. Beautiful buildings and friendly atmosphere make it a very suitable area for a stroll.10_IMG_3012_Lyon_Croix-Rousse_Grande monteeMontée de la Grande-Côte: La voie d’accès du quartier de la Croix-Rousse porte bien son nom. Les immeubles aux teintes ocres et roses sont très beaux. / To access the area, you have to climb a street called “Climb of the big hill”; a very appropriate name. The buildings of ochre and pink colour are beautiful.12_IMG_0113_Croix-Rousse_Place du gros caillouPlace du Gros Caillou: Des beaux immeubles autour de la place. / A few more nice buildings around this square.13_IMG_2995_Croix RousseRue Terraille: Une Vespa rétro pour aller avec un beau mur du quartier de la Croix-Rousse… / A vintage Vespa to go with the nice wall of the Croix-Rousse area.

[Auteur/Author: Suzanne & Pierre]