Tags

, , ,

Comme partout ailleurs dans l’hémisphère nord, nous entrons dans la période des journées courtes. Paris n’est pas une ville nordique et “bénéficiera” quand même de 8 heures et 14 minutes de lumière au solstice d’hiver le 21 décembre prochain. En revanche, comme Paris est très à l’ouest de son fuseau horaire, le soleil se lève très tard le matin en décembre, ce qui donne l’impression de journées encore plus courtes.

Cette année, nous sommes choyés par un début d’hiver relativement lumineux. Les jours ensoleillés semblent plus nombreux que les jours de grisaille, ces nuages bas qui sont la plaie du climat parisien! On en profite car, franchement, Paris est une ville plutôt morne lorsque le soleil est absent. Et puisque le soleil se couche tôt, on profite de couchers de soleil hâtifs qui donnent des teintes dorées aux immeubles et tournent vite au rose.

As elsewhere in the northern hemisphere, we are entering the period of short days. Paris isn’t truly a northern city and will still “benefit” of 8 hours and 14 minutes of light at the winter solstice on December 21. However, as Paris is west of its time zone, the sun rises quite late in the morning in December, giving the impression of even shorter days. 

This year we are blessed with a relatively sunny early winter. Sunny days seem to outnumber the grey days created by low clouds that plague the Parisian climate! We are taking full advantage of it because, frankly, Paris is a rather dreary town when the sun is absent. And as the sun sets early, you can also enjoy sunsets giving golden hues to the buildings and quickly turning pink. 

Quelques exemples provenant de notre visite à La Défense la semaine dernière. / Some examples from our visit to La Défense last week.

_IMG_7132_La Defense _IMG_7138_La Defense _IMG_7174_La Defense _IMG_7176_La Defense _IMG_7178_La Defense _IMG_7185_La Defense

[Auteur/Author: Pierre & Suzanne]