Tags

, , , , , , , , ,

La Mère Nature a décidé de nous faire vivre un vrai hiver canadien pour notre pélerinage annuel du Temps des Fêtes à Montréal. Tout d’abord, pas moins de 70cm de neige sont tombés sur la région depuis le début du mois, dont une trentaine dans les jours qui ont précédé notre arrivée. Puis dimanche, un vent cruel du nord-est transportait des grains de glace qui nous pinçaient les joues comme autant de petites aiguilles. Et aujourd’hui, le soleil éclatant demeurait bien froid dans l’air glacial qui enveloppait Montréal…

Tout ceci ne nous a pas empêché de sortir quelques heures cette après-midi, histoire de nous prouver que nos gênes canadiens fonctionnaient encore et que l’on pouvait tout de même vivre dans une des grandes villes les plus froides du monde. Direction, le Mont-Royal, la “montagne” qui domine le centre-ville et qui constitue le poumon principal de Montréal. Comme vous le verrez, on peut quand même s’amuser à l’extérieur par des températures de -14C! Ceci étant dit, siroter un piña colada sur la plage et regarder l’océan turquoise nous semble une plus belle activité un 24 décembre!!!

Joyeux Noël à tous nos lecteurs!

Mother Nature has decided to make us live through a real Canadian winter for our annual trek to Montreal for the Holiday Seasons. First of all, no fewer than 70cm of snow have fallen on the region since the beginning of the month. Then on Sunday, a vicious northeastern wind carried ice pellets that became myriads of tiny needles slicing our cheeks. And today, despite glorious sunshine, the temperatures plummeted.

Nevertheless we went out this afternoon, curious to know if our northern blood was still running through our veins and to prove that life is possible in one of the coldest large urban areas of the world. Destination, the Mount-Royal, the “mountain” that dominates the downtown landscape and constitutes Montreal’s main lung. As you will see, one can have fun outside even at -14C! Having said that, we still believe that drinking a piña colada on the beach and watching the turquoise sea is a much better activity on December 24th!!!

Merry Christmas to everyone!

_IMG_7283_X _IMG_7295_X_mont royal_IMG_7299_XVous pouvez patiner, glisser, skier, marcher, ou faire une promenade en cariole, l’important est de bien s’habiller pour se tenir au chaud! / You can skate, slide, ski, walk, or take a sleigh ride, the most important thing is to dress warmly!_IMG_7301_XNe pas oublier d’enfiler les bottes pour Pitou; les chiens aussi ont froid aux pattes. / Don’t forget Fido’s boots; dogs too need protection._IMG_7318_X_IMG_7304_XL’immanquable (et superbe) vue panoramique du centre-ville de Montréal, à partir du Chalet du Mont-Royal. / The impossible to miss (and superb) panoramic view of downtown Montreal from the Chalet du Mont-Royal._Suzanne_Pierre_Mont RoyalOn a survécu au froid… de justesse! / Surviving the cold… hardly!

[Auteur/Author: Pierre & Suzanne]