Tags

, , , , ,

On peut voir la Tour Eiffel de presque partout à Paris sauf quand on est presqu’à côté. Dans ce cas-là, elle semble disparaître et il faut s’orienter correctement pour finalement se retrouver sur le Champs de Mars. C’est probablement un des endroits de Paris le plus visité et photographié, et nous vous l’avons déjà présentée. Hier en me promenant, la haut de la Tour disparaissaient dans la brume et cela m’a donné l’idée de vous la montrer sous différents angles et à différentes saisons.

En passant, nous ne sommes jamais monté à son sommet… bien que nous ayions déjà pris les escaliers pour aller jusqu’au 2e étage en 2010. C’est une ascension amusante qui fait découvrir l’imposante structure de plus près.

You can see the Eiffel Tower from almost everywhere in Paris except when you are close to it. It seems to disappear and you must orient yourself carefully to finally find yourself at the Champs de Mars. This is probably one of the places of Paris that is most visited and photographed, and we have already shown it to you in previous posts. Yesterday, as I was walking around, the top of the tower was disappearing in the mist and it gave me the idea to show it from different angles and in different seasons.

By the way, we have never been at the top…although we did take the stairs up to the second floor in 2010. This is a fun ascent to discover the imposing structure from up close.

_IMG_1561_pont alexandre iiiLa Tour vue du Pont Alexandre II. Si vous regardez attentivement la photo, vous verrez un clocher qui semble se faufiler à l’intérieur de la Tour. / The Tower from Pont Alexandre II. If you look closely at the photo, you’ll see a bell tower that seems to sneak inside the Tower._IMG_3967La Tour en noir et blanc vue à partir des Jardins du Trocadéro. La statue semble s’incliner devant la Tour. / The Tower in black and white viewed from the Jardins du Trocadero. The statue seems to bow to the Tower._IMG_2908_2315_EiffelIl est très fréquent d’avoir l’impression que la Tour sort des maisons. A gauche, une vue prise en face des Invalides et à droite, une vue à partir de la Place d’Iéna dans le 16e. / It is very common to feel that the the Tower is coming out of houses. At left, a view taken in front of the Invalides and on the right, a view from the Place d’Iena in the 16th.12_IMG_1174_IMG_6331_6335_Eiffel_16eDans Passy (16e), elle semble vouloir jouer à cache-cache avec les immeubles. / In Passy (16th), the Tower seems to play hide and seek with the buildings._IMG_4659Il n’y a pas souvent de neige à Paris mais l’an dernier, nous avons pu voir la Tour après une belle tempête de neige…très spécial. / It doesn’t snow very often in Paris, but last year we saw the Tower after a good snow storm…very special._IMG_4245Au coucher de soleil, une vue à partir de la terrasse des Galeries Lafayette. / At sunset, a veiw of the Tower from the Galeries Lafayette’s terrace._IMG_7407_7414_Eiffel_brumeLa tête dans les nuages. À gauche, une vue à partir de la Rue du Docteur Finlay dans le 15e et à droite sur le Champs de Mars. / The top in the clouds. On the left, a view from Rue du Docteur Finlay in the 15th and on the right a view from the Champs de Mars._IMG_2336_Eiffel TowerDu dessous, il faut se casser le cou pour voir la Tour dans toute sa hauteur. / From below, you must break your neck to see the tower in full._Tour Eiffel_5Et en bonus, une photo où je m’étais amusée à recréer une carte postale datant de sa construction en 1888. Cette photo date d’une visite en 2004 où j’en étais à mes tout débuts en photographie et j’avais malencontreusement coupé la tête de la Tour (pas une très bonne idée!). J’aimais bien cette photo pour la perspective des arbres qui amenait l’oeil vers la Tour. Je m’étais donc amusé à créer cette version et j’avais construit une histoire qui expliquait comment j’avais pris cette photo en 1888… / And as a bonus, a photo on which I played around to recreate a postcard dating from its  construction in 1888. This photo was taken on a visit in 2004 when I was in my early days in photography and I had accidentally cut off the head of the Tower (not a very good idea). I liked this photo as the trees created a nice perspective bringing the eye to the Tower. So I had fun creating this version and I built a story that explained how I took this photo in 1888…

[Auteur/Author: Suzanne & Pierre]