Tags

, , , ,

Après les photos de la Tour Eiffel voici une série sur le Canal Saint-Martin à toutes les saisons. Son apparence change beaucoup d’une saison à l’autre tout comme sa fréquentation. C’est un endroit où j’aime bien aller me promener et comme il se trouve à moins de 10 min de marche de notre appartement il est très facile de m’y rendre.

After pictures of the Eiffel Tower, here is a series on the Canal Saint-Martin in all seasons. Its appearance changes a lot from one season to another, as its attendance. It is a place where I like to go for a walk and as it is less than 10 minutes from our apartment it is very easy for me to get there.

L’été / SummerCanal Saint-Martin_PierreCanal Saint-Martin_Pierre_1Durant tout l’été, il y a foule sur les berges du Canal. Les gens y viennent pour rencontrer les amis et pique-niquer. / Throughout the summer, there is a crowd on the banks of the Canal. People come here to meet with friends and have a picnic.

L’automne / Fall_IMG_4263_canal st-MartinLes arbres se parent d’un peu de jaune mais il faut attendre jusqu’au début décembre pour voir apparaître quelques couleurs. / Some of the trees will turn yellow but you must wait until early December to see some colours.

L’hiver / Winter_IMG_4981_Canal St-Martin_20130123_141624_Canal Saint-martinÉvidemment, ces photos furent prises l’an dernier car nous n’avons pas encore eu de neige cette année. Mais je le trouve joli avec cette couche de neige. / Obviously, these photos were taken last year because we haven’t yet had snow this year. Though I find it pretty with a coat of snow.

Le Printemps / Spring_IMG_5239_canal st-martinLe printemps, les arbres se couvrent de feuilles à nouveau et le cycle recommence. / With the arrival of spring, the trees are covered with leaves again and the cycle repeats itself.

Une autre chose que j’aime beaucoup du canal, c’est les différentes lumières que l’on peut observer. Tout comme avec le changement de saison, ces lumières lui donnent un aspect soit menaçant ou resplendissant. / Another thing I love about the canal is the different lights. Just as with the change of season, the lights can give it an appearance of either threatening or shining._20130319_162500_canal st-martinLe mauvais temps s’en vient…tout est noir même l’eau du canal. / Bad weather is coming…everything is black even the water of the canal._20131216_142810_Canal St-MartinPar une belle journée de décembre sous un soleil bas, le canal se pare de beaux reflets et de couleurs vives. / On a beautiful December day with the sun low in the sky, the canal is adorned with beautiful reflections and bright colours.

[Auteur/Author: Suzanne]