Tags

, , , , ,

Nous nous sommes arrêtés à St. Gallen, une ville reconnue surtout pour sa bibliothèque abbatiale baroque et sa cathédrale, toutes deux classées au Patrimoine mondial de l’UNESCO. C’est aussi une ville avec un joli centre historique qui compte de multiples oriels (fenêtre en baie ou fenêtre arquée) ainsi que deux réalisations de l’architecte Calatrava célèbre pour ces réalisations à Valencia. Nous vous amenons donc en balade dans cette jolie ville.

We stopped in St. Gallen, a city recognized especially for its baroque abbey library and cathedral, both listed as an UNESCO World Heritage. It is also a city with a beautiful historical centre with its many oriel windows (bay windows) and two works from the well-known architect Calatrava famous for its achievements in Valencia. We bring you on a stroll through this beautiful city.

01_IMG_2208_St-Gallen_cathedral 02_IMG_2197_St-Gallen_cathedral 03_IMG_2194_St-Gallen_cathedralLa cathédrale, construite entre 1755 et 1768 dans un style baroque tardif, est très impressionnante. Nous ne sommes pas fanatiques du style baroque, mais cette église a sû nous éblouir par sa lumière et ses décorations harmonieuses. Malheureusement, il est interdit de prendre des photos dans la magnifique bibliothèque abbatiale (vous pouvez voir des photos sur Wikipedia). Cette bibliothèque compte une collection impressionante de manuscrits datant du haut moyen-âge et les plus beaux sont exposés dans la bibliothèque. Ces deux endroits valent à eux seuls un détour à St. Gallen. / The cathedral, built between 1755 and 1768 in a late baroque style, is very impressive. We aren’t big fan of the baroque style, but this church dazzled us with its light and harmonious decorations. Unfortunately, it is forbidden to take pictures in the beautiful Abbey Library (you can see pictures on Wikipedia). This library has an impressive collection of manuscripts dating from the early Middle Ages and the best examples are exposed in the library. These two places alone are worth a detour to St. Gallen.04_IMG_5554_St-Gallen05_IMG_2209_St-Gallen_oriel window06_IMG_5567_St-Gallen07_IMG_5580_St-GallenFidèle à ce que nous avons vu ailleurs en Suisse alémanique, le centre historique regorge de beaux immeubles très bien conservés ou rénovés. Voici quelques beaux exemples d’oriels qui parsèment la vieille ville. / True to what we’ve seen elsewhere in German-speaking Switzerland, the historic centre is full of beautiful well-preserved or renovated buildings. Here are some fine examples of the oriel windows that dot the old city.08_IMG_5585_St-GallenSt. Gallen compte aussi de belles enseignes. Celle-ci était particulièrement élaborée. / St. Gallen also has beautiful signs. This was particularly elaborate.09_IMG_2219_St-Gallen10_IMG_2216_Saint-GallenLa vieille ville possède aussi de jolies maisons datant de la Renaissance. Il est très agréable de se balader dans les rues de cette ville…surtout que le beau temps se pointe enfin le nez. / The old town also has beautiful houses dating from the Renaissance. It is very pleasant to walk around the streets of this city…especially since the weather has significantly improved.
11_IMG_2211_St-Gallen_calatrava12_IMG_5563_St-Gallen_calatravaCalatrava à St Gallen: Deux réalisations de l’architecte Santiago Calatrava: la première est une entrée vers un musée et l’autre est un abri pour un arrêt de tram. On peut reconnaître son style dans les formes arrondies. / Two works of architect Santiago Calatrava: the first is an entrance to a museum and the other is a shelter for a tram stop. One can recognize his style in the rounded shapes.

[Auteur/Author: Suzanne & Pierre]