Tags

, , , , ,

Comme Pierre l’a mentionné hier, nous avons décidé de vous présenter à tour de rôle nos regards sur un même endroit au lieu de mélanger les photos comme nous le faisons régulièrement. Comme ce blogue est pour nous deux, en règle générale, nous choisissons un nombre représentatif de photos des endroits que nous visitons mais sans mentionner qui a pris chaque photo. Évidemment comme nous sommes presque toujours au même endroit, nous revenons parfois avec des photos semblables même si dans l’ensemble nous avons un regard assez différent sur les choses. Il est toujours intéressant de comparer nos photos au retour de nos expéditions et se dire: “Ah, je ne l’avais pas vu comme cela cet endroit” ou bien “je n’ai vraiment pas remarqué ce détail.” Nos deux perspectives nous donnent souvent une vision plus complète des endroits visités.

Maintenant, voici une partie de ma récolte de photos de l’exposition In Situ au Fort d’Aubervilliers (la collection complète est sur Flickr.) J’ai sélectionné les photos qui montraient une perspective différente de celle présentée par Pierre.

As Pierre mentioned yesterday, we decided to present our photos in separate posts instead of mixing them as we do regularly. As this blog is for both of us, as a rule, we choose a representative number of photos of the places we visit but don’t mention who took each photo. Obviously as we are almost always in the same place, we sometimes come back with similar photos though overall we have quite a different perspective on things. It is always interesting to compare our pictures when we return from our expeditions and say, “Oh, I didn’t see it that way” or “I really didn’t notice this detail.” Our two perspectives often give us a more complete view of the places we visit.

Now here’s a part of my collection of photos taken at the exhibition In Situ at Fort d’Aubervilliers (the full collection is on Flickr.) I selected photos that showed a different perspective from that presented by Pierre.

_IMG_5794_Fort AubervilliersÀ l’entrée du site, on rencontre une série de pôteaux bien décorés, mais attention, ils sont entourés d’orties! Je l’ai su en sentant leurs épines sur ma jambe et la brûlure sur ma peau… Parfois, être photographe comporte quelques risques et, je sais, j’aurais pu regardé avant de plonger dans les herbes hautes pour prendre ma photo! / Upon entering the site, we encountered a series of well decorated poles, but beware, they are surrounded by nettles! I knew when I felt their thorns on my leg and the burning on my skin…Sometimes being a photographer comes with risks, and I know I could have looked before plunging into the tall grass to take my picture!_IMG_5809_Fort AubervilliersUn café improvisé pour la durée de l’exposition avec des tables construites à partir de vieux pneus. / An improvised café for the duration of the exhibition with tables constructed from old tires._IMG_5801_Fort aubervilliers_IMG_5811_Fort aubervilliers_IMG_5816_Fort Aubervilliers_IMG_5835_Fort AubervilliersNous sommes arrivés sur le site à l’ouverture et il n’y avait donc pas grand monde. Mais suffisement pour me donner quelques beaux sujets pour ajouter des éléments intéressants à mes photos (enfin, c’est ce que je pense!). / We arrived on site at the opening and there weren’t many people. But there were enough to add interesting elements to my pictures (well, that’s what I think!)._IMG_5804_Fort Aubervilliers_IMG_5815_Fort Aubervilliers_IMG_5824_Fort AubervilliersComme le site a longtemps été un dépotoir d’autos, il y avait de beaux sujets pour que les artistes puissent laisser libre cours à leur imagination. / As the site has long been a scrapyard, there were beautiful subjects for artists to unleash their imagination._IMG_5861_Fort AubervilliersUne apprentie graffeuse, peut-être! / A future street artist, maybe!

[Auteur/Author: Suzanne]