Tags

, , , , ,

Le peintre Vincent Van Gogh a passé les 70 derniers jours de sa vie à Auvers-sur-Oise, à 30km au nord de Paris. Il a immortalisé ce village en peignant frénétiquement 70 tableaux et plusieurs dessins, avant de mettre fin à ses jours à 37 ans, le  29 juillet 1890. Si Auvers-sur-Oise est surtout connu aujourd’hui à cause du destin tragique de Van Gogh, ce village inspira aussi de nombreux peintres impressionnistes. Charles-François Daubigny, précurseur de l’Impressionnisme, ancre son bateau atelier devant Auvers, bientôt rejoint par Corot, Pissarro, et Cézanne.

Nous avons donc décidé d’aller y jeter un coup d’œil par un beau samedi de fin juillet. Pendant la saison estivale, un train direct part à 9h38 de la Gare du Nord toutes les fins de semaines; sinon c’est un peu plus compliqué de s’y rendre car il y a plusieurs options qui demandent toutes un changement de train. Ce village a su conservé son charme d’antan et il est encore facile d’y reconnaître les endroits peints par Van Gogh et autres impressionnistes.

The painter Vincent Van Gogh spent the last 70 days of his life in Auvers-sur-Oise, 30km north of Paris. He immortalized the village by frantically painting 70 canvasses and several drawings, before ending his life at age 37 on July 29, 1890. If Auvers-sur-Oise is best known today because of Van Gogh’s tragic fate, this village also inspired many impressionist painters. Charles-François Daubigny, precursor of Impressionism, installed his workshop in Auvers, soon joined by Corot, Pissarro, and Cézanne.

We decided to go take a look on a beautiful Saturday in late July. During the summer season, a direct train leaves at 9:38AM from Gare du Nord every weekend; otherwise it is a bit more complicated to get there because there are several options that all require a change of train. This village has kept its charm and it is still easy to recognize places painted by Van Gogh and the other Impressionists.

01_IMG_7049_Auvers-sur-OiseL’artiste peintre François Laval a réalisé une grande fresque pour rendre hommage à Vincent Van Gogh dans le souterrain qui relie les deux voies de la petite gare. / The painter François Laval created a large mural as a tribute to Vincent Van Gogh in the underground which connects the two tracks of the small train station.02_IMG_3514_Auvers-sur-OiseL’église rendue célèbre par Van Gogh. Elle n’a pas vraiment changé depuis 1890, année où Van Gogh l’a immortalisée dans une de ses plus toiles les plus connues. / The church made famous by Van Gogh. It hasn’t changed much since 1890 which is the year Van Gogh immortalized it in one of his most known paintings.03_IMG_3506_Auvers-sur-Oise 04_IMG_3526_Auvers-sur-Oise 05_IMG_3541_Auvers-sur-Oise 06_IMG_3536_Auvers-sur-OiseLe village d’Auvers-sur-Oise est très fleuri et se compose principalement de maisons en pierre. On a l’impression que le temps s’est arrêté et que très peu de choses ont changé depuis le passage de Van Gogh… / The village of Auvers-sur-Oise is covered with flowers and consists mainly of stone houses. One has the impression that time has stood still and that very little has changed since the passage of Van Gogh…07_IMG_7018_Auvers-sur-OiseLe Château d’Auvers-sur-Oise fut construit vers 1635 par Zanobi Lioni, un riche financier italien de l’entourage de Marie de Médicis. / The Auvers-sur-Oise castle was built around 1635 by Zanobi Lioni, a weathly Italian banker in the entourage of Marie de Medecis.08_IMG_7000_Auvers-sur-OiseVincent Van Gogh et son frère Théo reposent dans le cimetière d’Auvers-sur-Oise. Des pierres tombales en toute simplicité. / Vincent Van Gogh and his brother Theo rest in the Auvers-sur-Oise cemetery with very simple tombstones.09_IMG_7004_Auvers-sur-OiseMalheureusement, le blé avait déjà été coupé lors de notre visite donc pas de possibilité de récréer une des multiples peintures de Van Gogh qui montrent ces grands champs de blé si typique de la région du Vexin. / Unfortunately, the wheat had been harvested when we visited so no opportunity to recreate one of the many Van Gogh paintings showing the great wheat fields so typical of the Vexin region.10_IMG_7045_Auvers-sur-OiseNous avons terminé la journée par une balade le long de la rivière Oise; une belle façon de faire le plein de calme et de silence. / We ended the day with a stroll along the river Oise; a nice way to get our fill of peace and quiet.

[Auteur/Author: Suzanne & Pierre]