Tags

, , , , , ,

Après un arrêt à Delft le matin, nous nous sommes retrouvés à La Haye (Den Haag) en début d’après-midi. La raison principale pour laquelle nous arrêtions ici était pour visiter la belle collection de peintures flamandes du Musée Mauritshuis. Dans cette collection, on retrouve trois Vermeer, dont La Jeune fille à la perle, et un Fabritius devenu célèbre depuis la parution du dernier best-seller de Donna Tartt, Le Chardonneret.  Ces deux tableaux furent un peu l’étincelle qui nous a donné le goût d’aller aux Pays-Bas en novembre. Mais la collection ne s’arrête pas là! En fait, le Maurithuis est un de ces petits musées merveilleux qui regroupe l’essentiel d’un style ou d’une époque et qui vous procure deux heures et demie de pur bonheur, sans effort.

Nous n’avons donc fait qu’une visite très rapide de La Haye, mais voici quand même quelques photos pour vous donner un aperçu de cette ville.

After a stop in Delft in the morning, we arrived in The Hague (Den Haag) in early afternoon. The main reason of our stop here was to visit the beautiful collection of Flemish paintings from the Mauritshuis Museum. In this collection, there are three Vermeer, including the Girl with a pearl earring, and a painting by Fabritius which has become famous since the publication of Donna Tartt’s most recent bestseller, The Goldfinch. Both paintings were the spark that gave us the idea to go to the Netherlands in November. But the collection doesn’t stop there! In fact, the Mauritshuis is one of those wonderful little museums that covers most of a style or an era and gives you two and half hours of pure happiness without effort.

We made a very quick visit in The Hague, but below are some pictures to give you an overview of the city.

01_IMG_8611_Den Haag stationDen Haag Centraal: L’arrivée à la gare centrale donne le ton de cette ville qui a pris un virage résolument moderne. / Upon arriving at the central station, you understand that the city has taken a very modern turn.02_IMG_8615_Den Haag_PleinPlein: Le cœur du quartier historique est maintenant bordé de grattes-ciels qui ont fait leur apparition durant les dernières années. Il semble avoir encore de nombreux chantiers donc la silhouette de la ville va encore changer. La Haye donne l’allure d’une ville assez bi-polaire… / The heart of the historic district is now lined up with skyscrapers that have appeared in recent years. There are many more cranes showing that the skyline will continue to change. The Hague has a rather bi-polar personality…03_IMG_8614_Den Haag_CentrumUne autre perspective qui contraste l’ancien et le nouveau. / Another perspective which contrasts the old and the new.04_IMG_8622_Den Haag_Binnenhof 05_IMG_8618_Den Haag_Binnenhof 06_IMG_8619_Den Haag_BinnenhofBinnenhof: Ce complexe est le siège du Parlement et du pouvoir exécutif des Pays-Bas. / This complex is the seat of Parliament and of the Executive Power of the Netherlands.07_IMG_8617_Den Haag_KoediefstraatKoediefstraat: Une belle fresque murale faisant la publicité d’une boutique vendant des petits gâteaux. Oui, elle vend des petits gâteaux. C’est écrit! / A beautiful mural advertising a shop selling cupcakes. Yes, she sells cupcakes. It is written!08_IMG_8621_Den Haag_Dagelijkse GroenmarktDagelijkse Groenmarkt: Le soleil ne monte jamais bien haut dans le ciel et se couche très tôt… Il était maintenant temps d’aller visiter le Mauritshuis! / The sun never rises very high in the sky and sets very early… It was now time to visit the Mauritshuis!

[Auteur/Author: Suzanne & Pierre]