Tags

, , ,

Toutes les villes ont leur envers du décor. Les touristes qui s’attardent dans les “beaux quartiers” retrouveront probablement des monuments et immeubles qui ressemblent aux images de leur guide touristique. Une balade sur les Champs Elysées ou sur l’avenue Montaigne ne risque pas de décevoir; ce sera clinquant, brillant et… hors de prix! Quant à la propreté, certains visiteurs, comme ces touristes québécois que nous avons entendus récemment, diront même que Paris est une ville propre! Mais savent-ils que la ville de Paris dépense 500 millions d’euros par année pour garder la capitale propre? Malgré tout, gare aux crottes de chien sur les trottoirs qui risquent de vous faire dire un “Merde!” tonitruant.

C’est pourquoi plusieurs ont un choc violent quand ils se rendent compte que la ville a aussi son côté plus sombre. En fait, il y a semble-t-il un syndrôme dont souffrent principalement les Japonais et les Chinois qui ne retrouvent pas leur image dorée de Paris.

All cities have a hidden side. Tourists who linger in the nice neighbourhoods probably find the monuments and buildings that look like the images in their guidebook. A stroll along the Champs Elysées or the Avenue Montaigne doesn’t disappoint; it will be flashy, bright and… very expensive! On the cleanliness of the city, some visitors, such as the Quebec tourists we heard recently, might say that Paris is a clean city! But do they know that the city of Paris spends € 500 million a year to keep it clean? Nevertheless, beware of dog poop on the sidewalks that might make you say a thundering “Shit!”.

That is why many have a strong shock when they realize that the city also has its darker side. In fact, there seems to be a syndrome affecting mostly Japanese and Chinese tourists who don’t find their golden image of Paris.

_IMG_8156_rue menilmontantRue Ménilmontant (20e arrondissement). Heureusement, ce local commercial est situé bien loin des Galeries Lafayette où l’on retrouve tous les touristes chinois! / Luckily, this abandoned shop is located quite far from Galeries Lafayette where you can find all of the Chinese tourists!_IMG_7400_rue emeriauRue Emeriau (15e arrondissement): En général, les immeubles parisiens anciens sont en assez bon état. On voit souvent des échaffaudages cacher les façades pendant les travaux de ravalement des infrastructures. En revanche, ce sont souvent les immeubles modernes qui montrent leur âge et leur décrépitude. / In general, the older Parisian buildings are in fairly good condition. We often see scaffolding covering facades during the restoration work. However, it is often the modern buildings that show their age and decrepitude._IMG_7846_rue Leon Frot_IMG_8029_rue philippe de GirardRue Léon Frot (12e) & Rue Philippe de Girard (18e): On voit peu d’édifices abandonnés à Paris. A 8 000 euros du mètre carré, qui peut se le permettre? Mais il y en a quand même trop dans cette ville où il est si difficile de se loger / We see few abandoned buildings in Paris. At € 8,000 per square meter, who can afford it? But there are still too many in this city where it is so difficult to find affordable housing._IMG_5012_petite ceintureRue de Crimée (19e arrondissement): Ces rails font partie de l’ancienne Petite Ceinture qui permettait aux trains de relier les différentes gares de Paris. Quelques sections ont été revitalisées et transformées en parcs linéaires; quant aux autres sections, elles attendent encore… / These rails are part of the old “Petite Ceinture” which allowed trains to link the various stations of Paris. Some sections have been revitalized and transformed into linear parks; as for other sections, they are still waiting …_IMG_7567_Vue de MontmartreButte Montmartre (18e arrondissement): La pollution atmosphérique est devenue un problème de santé grave à Paris. Une récente étude a montré que respirer l’air de Paris était comme respirer l’air dans une petite pièce qui contient 8 fumeurs! Un conseil si vous venez à Paris: ne respirez qu’une fois sur deux! / Air pollution has become a serious health issue in Paris. A recent study showed that breathing the air in Paris was equivalent to breathing the air in a small room that contains eight smokers! A tip if you come to Paris: only breathe every second time!_IMG_7825_Fbg St-DenisRue Faubourg Saint-Denis (10e arrondissement): Probablement la tâche la plus ingrate qui existe à Paris : nettoyeur de rues! Tous les matins, il faut nettoyer et voir son travail détruit en quelques heures par les passants qui jètent tout dans la rues. / Probably the most thankless job that exists in Paris: street cleaner! Every morning, they clean and see their work destroyed in a few hours by passersby who are throwing everything on the streets.

[Auteur/Author: Pierre & Suzanne]