Tags

, , , ,

Avec la fin des classes et la Saint-Jean, le temps des fraises annonce le début officiel de l’été. Enfin terminé les fraises sans goût des États-Unis et du Mexique; on peut finalement déguster le vrai fruit provenant des cultures locales. De nos jours, les producteurs ont trouvé des moyens d’allonger la saison en offrant leurs fruits à partir du début juin et il y aura aussi une récolte d’automne pour clore la saison.

On peut bien sûr acheter des fraises au marché ou au supermarché. Mais le vrai bonheur, c’est d’aller les cueillir soi-même dans les champs! Non seulement on se prend pour un agriculteur le temps d’une heure ou deux, mais on peut aussi goûter aux fruits tout en remplissant son panier. Une vraie formule gagnante!

Allons cueillir des fraises!

With the end of school and the Saint-Jean, strawberries time announces the official start of summer. Finally you can stop eating tasteless strawberries from the US and Mexico; you can enjoy the true fruit from local fields. Today, producers have found ways to extend the season by offering strawberries from the beginning of June and there will be a fall crop to close the season.

One can of course buy strawberries at a farmer’s market or at the supermarket. But true happiness is to pick them yourself in the fields! Not only do you feel like a farmer for an hour or two, but you can also taste the fruits while filling your basket. A real winning formula!

Come pick strawberries with us!

01_IMG_9240_Laval_Ferme marineauL’accès aux champs de fraises se faisait en charrette tirée par un tracteur, une façon amusante de se mettre dans l’ambiance. / Access to the strawberry fields was done in a wagon pulled by a tractor, a fun way to get in the mood.02_IMG_9228_Laval_Ferme MarineauMalgré que nous soyons arrivés en avant-midi, plusieurs familles de cueilleurs étaient déjà à l’oeuvre. / Although we arrived in the morning, many families were already at work.03_IMG_9241_laval_ferme marineauHa! Les fraises nous attendent! / Ah! Strawberries were waiting for us.04_IMG_9233_Laval_Ferme marineauC’est permis de goûter… il faut s’assurer que le produit est de qualité. / It is allowed to taste… you have to ensure the quality of the product.05_IMG_9246_laval_ferme marineauTrente minutes plus tard, nous avons huit litres de fraises… sans compter celles ingurgitées sur place! Et maintenant, en route pour la maison pour transformer le tout en excellente confiture! / Thirty minutes later, we have eight litres of strawberries… not counting those we ate on the spot! And now, heading for home to transform all of it into excellent jam!

[Auteur/Author: Pierre & Suzanne]