Tags

, , , ,

De 2010 à 2012, j’ai eu la chance de visiter l’Inde à quatre reprises pour mon travail. Une des choses qui m’a le plus marqué fut le contact avec les Indiens. C’est un peuple très souriant et très curieux de nature. Très souvent, lorsque j’explorais les alentours, ils venaient se mettre devant mon objectif aussitôt que je levais l’appareil pour prendre une photo. Jamais je ne me suis fait demander de les payer pour poser. Toutefois, ils voulaient tous voir leur image sur mon écran. J’aurais vraiment aimé pouvoir leur imprimer la photo sur le champ pour leur donner. Chacune de ces images a sa petite histoire…

From 2010 to 2012, I had the chance to visit India four times for work. One of the things that was the most memorable was the contact with Indians. They are a very smiling people and very curious by nature. Very often when I explored, they ran in front of my lens as soon as I lifted the camera to take a photo. I’ve never been asked to pay them. However, they all wanted to see their image on my screen. I really wish I could have printed the photo on the spot to give it to them. Each image has its story…

01_IMG_2328_Hyderabad_Golconda Fort_2011Hyderabad – GolKonda Fort (2011): Le jeune garçon sur la gauche m’a accosté et m’a demandé mon nom et d’où je venais (ceci est un phénomène fréquent en Inde. Ils aiment pratiquer le peu d’anglais qu’ils connaissent et je pense qu’ils sont vraiment intéressés). L’une des filles du groupe est également venue vers moi me demandant si je pouvais la prendre en photo avec ses amis. Quelques-unes des filles se sont positionnées mais comme je me préparais à prendre la photo, d’autres enfants ont accouru pour s’insérer dans l’image et j’ai dû recomposer plusieurs fois pour m’assurer que tout le monde était dans l’image. C’était assez cocasse. Par la suite, ils sont tous venus pour se regarder sur l’écran de mon appareil. Ce portrait n’est pas parfait car j’étais un peu trop bas dans l’escalier, mais ces enfants étaient si gentils que je l’aime bien quand même.The young boy on the left walked by me and asked to know my name and where I was from (this is a frequent occurrence in India. They like practicing the little English they know and I think they are genuinely interested). One of the girls in the group also came toward me asking if I could take her picture with her friends. A few of the girls got positioned but as I was getting ready to take the shot, more kids ran over to insert themselves in the picture and I had to recompose multiple times to ensure I had everyone in the shot. It was quite funny. Afterward, they all came around to look at themselves on my camera screen. This portrait isn’t perfect as I was a little too low on the stairs to get a good shot but these kids were so good-natured that I quite liked it anyway.02_IMG_2783_2784_Old Delhi_2011Old Delhi (2011): Ces jeunes filles se sont positionnées en face de moi quand elles ont vu mon appareil photo. Elles ont souri et ont été très heureuses de voir leur portrait sur l’écran. Par la suite, elles ont saisi leur ami et l’ont mis dans la photo et m’ont demandé de prendre une autre photo. / These girls just positioned themselves in front of me when they saw my camera. They smiled and were very happy to see their portrait on the screen. Afterward, they grab their friend and put him in the picture and asked me to take another picture.03_DSCN0143_Bengaluru_main cross road_2011Bengaluru (2011): Je marchais dans la rue en prenant des photos lorsque ce jeune homme m’a fait signe me demandant de prendre sa photo. Il s’est positionné en face de moi et je pris la photo. Il est venu pour se regarder sur l’écran et il était heureux de la photo. / I was walking on the street and taking pictures when this young man waved at me and gestured for me to take his picture. He posed in front of me and I snapped his portrait. He came around to look at himself on the screen and was happy with it.05_IMG_2663_Delhi_Jamma Masjid_2011Delhi – Jama Masjid (2011): Cette jeune fille m’a souri et je lui ai souri en réponse et elle a pris la pose pour moi. Elle était vraiment très jolie. / This young girl smiled at me and I smiled back then she posed for me. She was a very cute little girl.06_IMG_2771_Delhi_Humayun tomb_2011Delhi (2011):  Je m’étais assise sur un banc pour se reposer quand j’ai remarqué ces deux femmes avec l’enfant. Je leur ai souri et l’une des deux m’a demandé mon nom et de la prendre en photo avec l’enfant. / I was sitting on a bench to rest when I noticed this group of women and the child. I smiled at them and one of them asked my name and then asked me to take her picture with the child. 07_IMG_2677_Delhi_Asaf Ali Rd_2011Old Delhi (2011): Les deux jeunes garçons m’ont demandé de prendre leur photo quand le plus vieux s’est inséré dans l’image.The two small boys asked me to take their picture and the older boy slipped his way in as well. 08_IMG_2492_Delhi_Red Fort_2011Delhi – Red Fort (2011): Toujours la même routine: quel est mon nom, d’où est-ce que je viens et pouvez-vous prendre notre photo! / Same routine as ever: what is my name, where do I come from and can you take our picture!

Note: Tel que mentionné dans un commentaire, une bonne portion de la population indienne parle un très bon anglais mais les gens que j’ai rencontré dans les rues d’Hyderabad, Bengaluru et Delhi ne le parlaient pas très bien. / As mentioned in a comment below, a good portion of Indians speak very good English but the people I met in the streets of Hyderabad, Bengaluru and Delhi didn’t speak it very fluently.

[Auteur/Author: Suzanne]