Tags

, , , , ,

L’an dernier, j’avais publié un billet sur les ruelles de Montréal mais les photos avaient toutes été prises au printemps donc cela ne les montrait pas nécessairement sous leur meilleur jour. Lors de mes balades récentes, je me suis fait un point d’honneur d’arpenter les différentes ruelles. Il fut un temps où ces ruelles étaient le paradis du béton mais depuis quelques années, les résidents se regroupent pour les verdir et en faire des milieux plus agréables à vivre. Peut-être qu’un jour toutes les ruelles seront vertes!

Ces photos furent prises dans une ruelle du quartier Villeray, entre les rues Henri-Julien et Drolet au nord de Faillon. Cette ruelle est considérée comme un très bon exemple de ruelles vertes.

Last year, I published a post on the back alleys of Montreal but the pictures were all taken in the spring so it didn’t necessarily show them at their best. In my recent strolls, I made it a point to walk along the various back alleys. There was a time when these lanes were a paradise of concrete but in recent years, residents got together to green them to make it a more pleasant environment to live. Maybe one day all the back alleys will be green!

These photos were taken in an alley in the Villeray neighbourhood, between the streets of Henri-Julien and Drolet north of Faillon. This alley is considered a very good example of green alleys.

_IMG_1598_ruelle_entre HJ_Drolet_faillon_villerayDes plantes grimpantes, des arbres, des bacs à fleurs colorés et des cordes à linge rendent cette ruelle très vivante. / Creepers, trees, colorful flower boxes and clotheslines make this back alley quite lively._IMG_1596_ruelle_entre HJ_Drolet_faillon_villerayUne vigne qui grimpe le long d’un escalier de secours. / A vine climbing up a fire escape._IMG_1593_ruelle_entre HJ_Drolet_faillon_villerayPossiblement le nom de tous les enfants qui habitent le long de cette portion de la ruelle. / Possibly the names of all the children living along this portion of the alley._IMG_1592_ruelle_entre HJ_Drolet_faillon_villerayLes cordes à linge sont encore omniprésentes dans les ruelles. / Clotheslines are still very much part of the landscape of back alleys._IMG_1595_ruelle_entre HJ_Drolet_faillon_villerayUn lavage tout en pastel! / A laundry all in pastel!

[Auteur/Author: Suzanne]