Tags

, , , ,

Sans le Nil, l’Égypte ancienne n’aurait jamais existé. Et l’Égypte moderne ne serait qu’un désert, au même titre que la Lybie voisine. Lorsqu’on navigue sur le Nil, on voit bien que le fleuve amène l’eau nécessaire à la culture. Les berges sont verdoyantes, mais à quelques centaines de mètres, c’est le désert. Installés sur le pont supérieur de notre bateau de croisière, nous avons profité du soleil et regardé le paysage défiler lentement. Le trafic de bateaux est constant dans les deux directions. Ça et là, des ruines apparaissent entre des champs cultivés.

À Esna nous avons traversé une écluse. De nombreux vendeurs tentaient leur chance à partir de chaloupes en lançant leur nappe vers le bateau. C’était à la fois un spectacle amusant et triste. Nous avons appris que Esna a déjà été une escale des croisières, mais ce n’est plus le cas aujourd’hui. Les temps sont durs pour les petits vendeurs…

Without the Nile, ancient Egypt would never have existed. And modern Egypt would be just a desert, just like neighbouring Libya. When you sail on the Nile, you can see that the river brings the water needed for farming. The banks are green, but a few hundred metres away is the desert. Installed on the upper deck of our cruise ship, we took advantage of the sun and watched the landscape pass slowly by. Boat traffic is constant in both directions. Here and there, ruins appear between cultivated fields.

At Esna we crossed a lock. Many sellers tried their luck from rowboats by throwing their tablecloth towards the boat. It was both fun and sad. We learned that Esna was once a stopover point for cruises, but no longer. Times are tough for small sellers …

En bonus / A bonusBateau de croisière / Cruise boat:  Un bateau qui nous suivait sur le Nil qui était très semblable à celui sur lequel on navigait. / A boat following us on the Nile which was very similar to the one we were sailing on.

Siesta: Pierre a dû s’habiller chaudement pour prendre le soleil sur le pont supérieur car le fort vent du nord était plutôt frisquet! / Pierre had to dress warmly to sunbathe on the upper deck because the strong north wind was rather chilly!

[Auteur/Author: Pierre & Suzanne]