Tags

, , , , ,

La route qui mène de Cobá à Tullum est en ligne droite et n’offre aucune difficulté. Toutefois, à l’arrivée à Tullum, l’entrée du site archéologique n’est pas très bien signalisée et, encore une fois, notre GPS n’a pas été très utile. Il y a deux petites routes qui sont signalisées comme donnant accès au site. Nous avons choisi la deuxième route pour nous sommes retrouvés dans un stationnement de tours guidés où les coûts étaient exhorbitants. Nous avons finalement retracé notre chemin vers la première route et nous avons finalement trouvé le stationnement public donnant accès au site.

Tullum était une ville maya fortifiée et un port commercial. Sa situation est spectaculaire sur le haut d’une falaise au bord de la mer. La visite du site a commencé sous un ciel radieux mais rapidement le ciel est devenu très menaçant donc nous avons un peu écourté notre visite. Nous avons bien fait car aussitôt revenu à la voiture, il est tombé une trombe d’eau. Heureusement, nous étions bien à l’abri dans l’auto.

The road which leads from Cobá to Tullum is a straight line and offers no difficulty. However, on arrival in Tullum the entrance to the archaeological site wasn’t very well signposted and again our GPS wasn’t very helpful. There are two small roads which are signposted as giving access to the site. We took the second road but ended up in a guided tour parking lot where the costs were outrageous. We finally retraced our steps to the first road and we finally found the public parking lot giving access to the site.

Tullum was a walled Mayan city and a trading port. Its location is spectacular on the top of a cliff by the sea. The site visit started under bright blue skies but quickly the sky became very threatening so we cut short our visit. That was the right decision because as as soon as we got back to the car, the sky opened. Fortunately, we were safe in the car and didn’t get wet.

Tullum

[Auteur/Author: Suzanne & Pierre]