Tags

, , , , ,

À notre gîte dans les hauteurs de Sainte-Rose, la journée s’annonçait assez maussade. Vers 8 heures, une ondée tropicale semblait donner le ton pour la journée. Mais en Guadeloupe, les averses sont toujours très localisées. Nous avons donc décidé de faire la trace du littoral entre la plage des Amandiers et celle de Clugny. Bonne décision! Aussitôt arrivés sur la côte, le soleil était au rendez-vous et il nous a accompagnés toute la journée. 

La piste suit le littoral de la pointe la plus septentrionale de Basse-Terre. Le paysage est changeant, allant de plages de gros cailloux en passant par des pâturages où l’on rencontre quelques vaches qui broutent. Il y a aussi des arbres tordus par les alizés qui soufflent en permanence sur la côte. À la plage de Clugny, nous nous sommes arrêtés quelques heures pour profiter de la mer et nous reposer à l’ombre de la végétation. Un endroit idyllique, très peu fréquenté.

At our apartment in the heights of Sainte-Rose, the day was shaping up to be quite gloomy. Around 8 a.m., a tropical downpour seemed to set the tone for the day. But in Guadeloupe, the showers are often very localized. We therefore decided to walk the coastal trail between the beach of Amandiers and that of Clugny. Good choice! As soon as we arrived on the coast, the sun was shining and it accompanied us all day.

The track follows the coastline of the northernmost tip of Basse-Terre. The landscape is changing, ranging from large pebble beaches to pastures where you can meet a few grazing cows. There are also trees twisted by the trade winds which blow constantly on the coast. At Clugny beach, we stopped for a few hours to enjoy the sea and rest in the shade of the vegetation. An idyllic place, with very few people.

Trace du littoral de Sainte-Rose

[Auteur/Author: Suzanne & Pierre]