Tags
À notre gîte dans les hauteurs de Sainte-Rose, la journée s’annonçait assez maussade. Vers 8 heures, une ondée tropicale semblait donner le ton pour la journée. Mais en Guadeloupe, les averses sont toujours très localisées. Nous avons donc décidé de faire la trace du littoral entre la plage des Amandiers et celle de Clugny. Bonne décision! Aussitôt arrivés sur la côte, le soleil était au rendez-vous et il nous a accompagnés toute la journée.
La piste suit le littoral de la pointe la plus septentrionale de Basse-Terre. Le paysage est changeant, allant de plages de gros cailloux en passant par des pâturages où l’on rencontre quelques vaches qui broutent. Il y a aussi des arbres tordus par les alizés qui soufflent en permanence sur la côte. À la plage de Clugny, nous nous sommes arrêtés quelques heures pour profiter de la mer et nous reposer à l’ombre de la végétation. Un endroit idyllique, très peu fréquenté.
At our apartment in the heights of Sainte-Rose, the day was shaping up to be quite gloomy. Around 8 a.m., a tropical downpour seemed to set the tone for the day. But in Guadeloupe, the showers are often very localized. We therefore decided to walk the coastal trail between the beach of Amandiers and that of Clugny. Good choice! As soon as we arrived on the coast, the sun was shining and it accompanied us all day.
The track follows the coastline of the northernmost tip of Basse-Terre. The landscape is changing, ranging from large pebble beaches to pastures where you can meet a few grazing cows. There are also trees twisted by the trade winds which blow constantly on the coast. At Clugny beach, we stopped for a few hours to enjoy the sea and rest in the shade of the vegetation. An idyllic place, with very few people.
Trace du littoral de Sainte-Rose
[Auteur/Author: Suzanne & Pierre]
Très très jolie série qui montre bien à quel point le vent peut souffler fort dans les îles. Vous avez bien fait de faire cette sortie malgré un temps à priori peu prometteur, c’est une belle série de cartes postales.
Merci Marie. Effectivement, il faut avoir foi dans la météo changeante et locale en Guadeloupe. Cette balade était vraiment très intéressante.
The tilted trees are interesting my favourite is the driftwood.
Thanks Jacqui. We also quite liked the tilted trees and Pierre did well with the driftwood image…
Those windswept trees are something else!
Thanks Eliza. It was indeed and we were fascinated by them.
Beau littoral et belles plages!
Merci Françoise. C’était effectivement très joli et cela faisait changement de la boue de la veille.
Un gros “penchant” pour ces arbres !
Bonne journée à vous deux.
Merci Marion…désolé pour le retard à répondre mais votre message était dans mes “spams”. Nous avons aussi été bien impressionnés par ces arbres…
Very pretty, and much better than mud!
Thanks Anabel. Yes, it was an easier walk without the mud…
Stunning captures! So pretty!!
Thanks Donna. Sorry for the delay in getting back to you but for some obscure reason your note found its way to my Spam folder! It was indeed a very pretty and easy hike.
No worries! I am an odd-bird, hehe. And always behind on my emails and comments too 😉
Looks very peaceful and so pretty. It must be really windy sometimes looking at the tree at about 45 degree angle
Thanks Diana. Yes, there is a constant wind call the “Alizée” that always blow in the same direction which explains the leaning of the trees. It was a very pretty hike and an easy one.
Thank you so much for your reply