Bassin de la Villette

Tags

, , , ,

Pour ces derniers jours qu’il nous reste à vivre à Paris, je ne prends pas beaucoup de photos. En fait, je me promène mais je laisse souvent la caméra à la maison pour visiter différemment. Je pense que parfois quand j’ai mon appareil photo je regarde la ville seulement en fonction des photos à prendre. Sans mon appareil, je vois les choses autrement et j’emmagasine des souvenirs au lieu des photos. J’ai lu récemment que l’on se souvenait moins de ce que l’on avait vu si on prenait constamment des photos…

Mais étant quand même un peu accro à mon appareil, il m’arrive encore de sortir pour prendre des photos surtout par une belle journée ensoleillée ce qui se fait un peu rare ces jours-ci.

In the few days we have left to live in Paris, I haven’t taken a lot of pictures. In fact, I go for strolls but I often leave the camera at home to visit differently. I think sometimes when I have my camera I look at the city only in terms of pictures to be taken. Without my camera, I see things differently and I store memories instead of pictures. I recently read that one remembered less what has been seen if one constantly takes pictures …

But being a little addicted to my camera, I still go out to take pictures especially on a sunny day which is a bit unusual these days.

_IMG_8767_Bassin de la villette _IMG_8769_Bassin de la Villette _IMG_8770_Bassin de la Villette _IMG_8775_Bassin de la VilletteBassin de la Villette: Le bassin relie le canal de l’Ourcq au canal Saint-Martin en créant un joli bassin artificiel qui est utilisé par les gens qui pratiquent l’aviron. / The basin connects the Ourcq Canal to the Saint-Martin canal which creates a beautiful artificial lake that is used by people who like rowing sports.

[Auteur/Author: Suzanne]