Les ruelles / The back alleys

Tags

, , , ,

Les ruelles sont une des caractéristiques les plus originales de Montréal. Ce réseau de petites rues sans nom dessert le derrière des maisons et parfois est utilisé par les automobilistes comme raccourcis. Plusieurs générations d’enfants ont envahi ces ruelles pour en faire leur terrain de jeux été comme hiver. Les ruelles constituaient leur petit monde où ils rencontraient les amis du voisinage et les parents surveillaient du coin de l’œil souvent assis sur les balcons de derrière à jaser avec les voisins.

Aujourd’hui, il y a plusieurs initiatives communautaires pour verdir ces ruelles ce qui les rend encore plus jolies. Elles résonnent encore des jeux des enfants mais c’est moins ancré dans les mœurs car, comme partout ailleurs, les enfants jouent de moins en moins à l’extérieur.

Back lanes are one of the most original features of Montreal. This network of nameless small streets serve the back of houses and sometimes is used as shortcut by motorists. Several generations of children took to the back alleys as their playground in summer and winter. The back alleys were their little world where they met friends from the neighbourhood and parents watched from the corner of the eye often sitting on the back balconies chatting with neighbours.

Today, there are several community initiatives to green the back alleys making them even more attractive. The children games still can be heard but it is less rooted in the tradition because, as everywhere else, children play less outside.

_IMG_8980_Ruelle off ste-Emilie vers NotreDame_IMG_8983_Ruelle off ste-Emilie vers NotreDame_IMG_8991_Ruelle off ste-Emilie vers NotreDameSaint-Henri_IMG_9997_ruelle st-laurent_sud st-Viateur_IMG_021_Ruelle_sud Laurier_St-Laurent1_IMG_9989_ruelle St-Viateur_after Parc_IMG_9919_ruelle_Jeanne Mance sud LaurierPlateau Mont-Royal

Je viens de me rendre compte que toutes les photos ont été prises au printemps donc pas beaucoup de verdure. Il faudra que je refasse un tour dans les ruelles à l’automne pour vous les montrer avec les couleurs…

I just realized that these pictures were all taken in the spring so not much greenery. I’ll have to redo a tour through the narrow back alleys in the fall to show them with the colours…

[Auteur/Author: Suzanne]