Tags
Pour la dernière portion de notre voyage au Pérou, nous avons passé 2 jours dans la jungle amazonienne. A la descente de l’avion, il n’y avait aucun doute: nous étions dans la jungle! La chaleur et l’humidité intense après deux semaines de temps frais et sec avaient de quoi surprendre.
Pour nous rendre au lodge, il faut remonter le rio Tambopata dans un bateau long et étroit. Le trajet dure 2h30 avec quelques arrêts pour observer la faune dont des caïmans, des capibaras et une tortue. Tout le long du voyage, nous pouvions humer l’odeur tropicale qui venait de la forêt environnante. Après deux semaines sans odeurs, quel changement!
Le lendemain, nous avons fait une randonnée de 12km dans la jungle. Au départ, la nature se réveillait. Nous entendions au loin des singes qui émettaient des cris très puissants. Nous avons aussi croisé quelques perroquets bien en voix. Après, la jungle est devenue plus silencieuse. Après 6km de marche, nous sommes arrivés à un petit lac sur lequel nous avons fait une excursion de chaloupe. Les nuages étaient apparus et le temps était presque frais. Au fil de l’eau nous avancions lentement, toujours à la recherche d’oiseaux et d’animaux; mais la récolte fut mince. En revanche, la balade était très zen. Sur le chemin du retour, nous avons vu quelques singes dans les hauteurs ainsi que des aras.
For the last segment of our trip to Peru, we spent 2 days in the Amazon jungle. As we got off the plane, there was no doubt: we were in the jungle! The intense heat and humidity after two weeks of cool, dry weather was surprising.
To get to the lodge, you have to go up the Rio Tambopata in a long, narrow boat. The journey takes 2.5 hours with a few stops to observe wildlife including caimans, capybaras and a turtle. Throughout the trip, we could inhale the tropical smell that came from the surrounding forest. After two weeks without smells, what a change!
The next day we hiked 12km through the jungle. Initially, nature was waking up. We heard monkeys in the distance emitting very loud cries. We also came across a few loud parrots. Afterwards, the jungle became quieter. After 6km of walking, we arrived at a small lake on which we made a rowboat excursion. The clouds had appeared and the weather was almost cool. Along the water we advanced slowly, always looking for birds and animals; but the harvest was thin. On the other hand, the ride was very zen. On the way back, we saw a few monkeys in the distance as well as macaws.
Randonnée dans la jungle / Jungle hike
[Auteur/Author: Pierre & Suzanne]
Bien que le climat puisse certainement y être pénible parfois, j’aime ce genre de forêt humide et c’est certainement ce que j’aurais le plus aimé dans votre voyage avec la ville de Cuzco. C’est très dépaysant et vraiment la jungle.
Merci Marie. Nous aimons aussi beaucoup les forêts humides. Ce fut une belle fin de voyage.
What a contrast to the mountains! I love the tree resting on the rock – sort of a driftwood shot but not exactly.
Thanks Jacqui. It certainly was different and we truly enjoyed it.
What an amazing trip of contrasts you have had!
Thanks Anabel. It certainly was and that is what makes Peru so interesting.
What a contrast to the mountains! How marvellous that
Thanks Sue. It was quite an adventure and there was a lot of diversity of scenery. We truly enjoyed our time in Peru.
Excellent!
….You had different experiences, most interesting